小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | そびら

Informacje podstawowe

Słowa

そびら
そびら
sobira

Znaczenie znaków kanji

postura, wzrost, plecy, tył, być nieposłusznym, przeciwstawianie się, wycofanie się, bunt, sprzeciw

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

plecy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
zobacz również 背中

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jak wysoki jesteś?

あなたはどれくらいの背の高さですか。

どのくらい背の高さがありますか。

背はどれぐらいありますか。

背丈はどのくらいですか。

身長はどれくらいですか。

身長何センチ?


Kot wyprężył grzbiet.

猫は背を弓なりに曲げた。

猫は背中を丸めた。


Wyprostuj się.

しゃんとしなさい。

ビシッとまっすぐ立ちなさい。

片付けなさいよ。

背を伸ばしなさい。


Jest niski, ale silny.

彼は背は低いが力持ちだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背です

そびらです

sobira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

背ではありません

そびらではありません

sobira dewa arimasen

背じゃありません

そびらじゃありません

sobira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

背でした

そびらでした

sobira deshita

Przeczenie, czas przeszły

背ではありませんでした

そびらではありませんでした

sobira dewa arimasen deshita

背じゃありませんでした

そびらじゃありませんでした

sobira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背だ

そびらだ

sobira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

背じゃない

そびらじゃない

sobira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

背だった

そびらだった

sobira datta

Przeczenie, czas przeszły

背じゃなかった

そびらじゃなかった

sobira ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

背で

そびらで

sobira de

Przeczenie

背じゃなくて

そびらじゃなくて

sobira ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

背でございます

そびらでございます

sobira de gozaimasu

背でござる

そびらでござる

sobira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

背がほしい

そびらがほしい

sobira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

背をほしがっている

そびらをほしがっている

sobira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 背をくれる

[dający] [は/が] そびらをくれる

[dający] [wa/ga] sobira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に背をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそびらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sobira o ageru


Decydować się na

背にする

そびらにする

sobira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

背だって

そびらだって

sobira datte

背だったって

そびらだったって

sobira dattatte


Forma wyjaśniająca

背なんです

そびらなんです

sobira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

背だったら、...

そびらだったら、...

sobira dattara, ...

twierdzenie

背じゃなかったら、...

そびらじゃなかったら、...

sobira ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

背の時、...

そびらのとき、...

sobira no toki, ...

背だった時、...

そびらだったとき、...

sobira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

背になると, ...

そびらになると, ...

sobira ni naru to, ...


Lubić

背が好き

そびらがすき

sobira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

背だといいですね

そびらだといいですね

sobira da to ii desu ne

背じゃないといいですね

そびらじゃないといいですね

sobira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

背だといいんですが

そびらだといいんですが

sobira da to ii n desu ga

背だといいんですけど

そびらだといいんですけど

sobira da to ii n desu kedo

背じゃないといいんですが

そびらじゃないといいんですが

sobira ja nai to ii n desu ga

背じゃないといいんですけど

そびらじゃないといいんですけど

sobira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

背なのに, ...

そびらなのに, ...

sobira na noni, ...

背だったのに, ...

そびらだったのに, ...

sobira datta noni, ...


Nawet, jeśli

背でも

そびらでも

sobira de mo


Nawet, jeśli nie

背じゃなくても

そびらじゃなくても

sobira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という背

[nazwa] というそびら

[nazwa] to iu sobira


Nie lubić

背がきらい

そびらがきらい

sobira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 背を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そびらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sobira o morau


Podobny do ..., jak ...

背のような [inny rzeczownik]

そびらのような [inny rzeczownik]

sobira no you na [inny rzeczownik]

背のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そびらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sobira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

背のはずです

そびらなのはずです

sobira no hazu desu

背のはずでした

そびらのはずでした

sobira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

背かもしれません

そびらかもしれません

sobira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

背でしょう

そびらでしょう

sobira deshou


Pytania w zdaniach

背 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そびら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sobira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

背であれ

そびらであれ

sobira de are


Stawać się

背になる

そびらになる

sobira ni naru


Słyszałem, że ...

背だそうです

そびらだそうです

sobira da sou desu

背だったそうです

そびらだったそうです

sobira datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

背みたいです

そびらみたいです

sobira mitai desu

背みたいな

そびらみたいな

sobira mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

背みたいに [przymiotnik, czasownik]

そびらみたいに [przymiotnik, czasownik]

sobira mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

背であるな

そびらであるな

sobira de aru na