小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揣摩 | しま

Informacje podstawowe

Słowa

しま
shima

Znaczenie znaków kanji

przypuszczenie, domysł, domniemanie

Pokaż szczegóły znaku

ocieranie, pocieranie, polerowanie, szlifowanie, skrobanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przypuszczenie
domysł
podejrzenie
spekulacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
formalny lub literacki termin

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揣摩です

しまです

shima desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揣摩ではありません

しまではありません

shima dewa arimasen

揣摩じゃありません

しまじゃありません

shima ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揣摩でした

しまでした

shima deshita

Przeczenie, czas przeszły

揣摩ではありませんでした

しまではありませんでした

shima dewa arimasen deshita

揣摩じゃありませんでした

しまじゃありませんでした

shima ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揣摩だ

しまだ

shima da

Przeczenie, czas teraźniejszy

揣摩じゃない

しまじゃない

shima ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

揣摩だった

しまだった

shima datta

Przeczenie, czas przeszły

揣摩じゃなかった

しまじゃなかった

shima ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

揣摩で

しまで

shima de

Przeczenie

揣摩じゃなくて

しまじゃなくて

shima ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

揣摩でございます

しまでございます

shima de gozaimasu

揣摩でござる

しまでござる

shima de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

揣摩がほしい

しまがほしい

shima ga hoshii


Chcieć (III osoba)

揣摩をほしがっている

しまをほしがっている

shima o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 揣摩をくれる

[dający] [は/が] しまをくれる

[dający] [wa/ga] shima o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揣摩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shima o ageru


Decydować się na

揣摩にする

しまにする

shima ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揣摩だって

しまだって

shima datte

揣摩だったって

しまだったって

shima dattatte


Forma wyjaśniająca

揣摩なんです

しまなんです

shima nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揣摩だったら、...

しまだったら、...

shima dattara, ...

twierdzenie

揣摩じゃなかったら、...

しまじゃなかったら、...

shima ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

揣摩の時、...

しまのとき、...

shima no toki, ...

揣摩だった時、...

しまだったとき、...

shima datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揣摩になると, ...

しまになると, ...

shima ni naru to, ...


Lubić

揣摩が好き

しまがすき

shima ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揣摩だといいですね

しまだといいですね

shima da to ii desu ne

揣摩じゃないといいですね

しまじゃないといいですね

shima ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揣摩だといいんですが

しまだといいんですが

shima da to ii n desu ga

揣摩だといいんですけど

しまだといいんですけど

shima da to ii n desu kedo

揣摩じゃないといいんですが

しまじゃないといいんですが

shima ja nai to ii n desu ga

揣摩じゃないといいんですけど

しまじゃないといいんですけど

shima ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

揣摩なのに, ...

しまなのに, ...

shima na noni, ...

揣摩だったのに, ...

しまだったのに, ...

shima datta noni, ...


Nawet, jeśli

揣摩でも

しまでも

shima de mo


Nawet, jeśli nie

揣摩じゃなくても

しまじゃなくても

shima ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という揣摩

[nazwa] というしま

[nazwa] to iu shima


Nie lubić

揣摩がきらい

しまがきらい

shima ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揣摩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shima o morau


Podczas

揣摩の間に, ...

しまのあいだに, ...

shima no aida ni, ...

揣摩の間, ...

しまのあいだ, ...

shima no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

揣摩のような [inny rzeczownik]

しまのような [inny rzeczownik]

shima no you na [inny rzeczownik]

揣摩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

揣摩のはずです

しまなのはずです

shima no hazu desu

揣摩のはずでした

しまのはずでした

shima no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

揣摩かもしれません

しまかもしれません

shima kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揣摩でしょう

しまでしょう

shima deshou


Pytania w zdaniach

揣摩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

揣摩であれ

しまであれ

shima de are


Stawać się

揣摩になる

しまになる

shima ni naru


Słyszałem, że ...

揣摩だそうです

しまだそうです

shima da sou desu

揣摩だったそうです

しまだったそうです

shima datta sou desu


Tworzenie czynności

揣摩する

しまする

shima suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揣摩みたいです

しまみたいです

shima mitai desu

揣摩みたいな

しまみたいな

shima mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揣摩みたいに [przymiotnik, czasownik]

しまみたいに [przymiotnik, czasownik]

shima mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

揣摩であるな

しまであるな

shima de aru na