小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ランチ

Informacje podstawowe

Słowa

ランチ
ranchi

Znaczenie

1

wodowanie
ang: launch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランチです

ranchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランチではありません

ranchi dewa arimasen

ランチじゃありません

ranchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ランチでした

ranchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ランチではありませんでした

ranchi dewa arimasen deshita

ランチじゃありませんでした

ranchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランチだ

ranchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランチじゃない

ranchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ランチだった

ranchi datta

Przeczenie, czas przeszły

ランチじゃなかった

ranchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ランチで

ranchi de

Przeczenie

ランチじゃなくて

ranchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ランチでございます

ranchi de gozaimasu

ランチでござる

ranchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ランチがほしい

ranchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ランチをほしがっている

ranchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ランチをくれる

[dający] [wa/ga] ranchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にランチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ranchi o ageru


Decydować się na

ランチにする

ranchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ランチだって

ranchi datte

ランチだったって

ranchi dattatte


Forma wyjaśniająca

ランチなんです

ranchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ランチだったら、...

ranchi dattara, ...

twierdzenie

ランチじゃなかったら、...

ranchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ランチのとき、...

ranchi no toki, ...

ランチだったとき、...

ranchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ランチになると, ...

ranchi ni naru to, ...


Lubić

ランチがすき

ranchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ランチだといいですね

ranchi da to ii desu ne

ランチじゃないといいですね

ranchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ランチだといいんですが

ranchi da to ii n desu ga

ランチだといいんですけど

ranchi da to ii n desu kedo

ランチじゃないといいんですが

ranchi ja nai to ii n desu ga

ランチじゃないといいんですけど

ranchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ランチなのに, ...

ranchi na noni, ...

ランチだったのに, ...

ranchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ランチでも

ranchi de mo


Nawet, jeśli nie

ランチじゃなくても

ranchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というランチ

[nazwa] to iu ranchi


Nie lubić

ランチがきらい

ranchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ranchi o morau


Podobny do ..., jak ...

ランチのような [inny rzeczownik]

ranchi no you na [inny rzeczownik]

ランチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ranchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ランチなのはずです

ranchi no hazu desu

ランチのはずでした

ranchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ランチかもしれません

ranchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ランチでしょう

ranchi deshou


Pytania w zdaniach

ランチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ranchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ランチであれ

ranchi de are


Stawać się

ランチになる

ranchi ni naru


Słyszałem, że ...

ランチだそうです

ranchi da sou desu

ランチだったそうです

ranchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ランチみたいです

ranchi mitai desu

ランチみたいな

ranchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ランチみたいに [przymiotnik, czasownik]

ranchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ランチであるな

ranchi de aru na