小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フチ

Informacje podstawowe

Słowa

フチ
fuchi

Znaczenie

1

babcia (Ainu)
starsza kobieta (Ainu)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ainu: huci

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フチです

fuchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フチではありません

fuchi dewa arimasen

フチじゃありません

fuchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フチでした

fuchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

フチではありませんでした

fuchi dewa arimasen deshita

フチじゃありませんでした

fuchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フチだ

fuchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フチじゃない

fuchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フチだった

fuchi datta

Przeczenie, czas przeszły

フチじゃなかった

fuchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フチで

fuchi de

Przeczenie

フチじゃなくて

fuchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フチでございます

fuchi de gozaimasu

フチでござる

fuchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フチがほしい

fuchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フチをほしがっている

fuchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フチをくれる

[dający] [wa/ga] fuchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuchi o ageru


Decydować się na

フチにする

fuchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フチだって

fuchi datte

フチだったって

fuchi dattatte


Forma wyjaśniająca

フチなんです

fuchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フチだったら、...

fuchi dattara, ...

twierdzenie

フチじゃなかったら、...

fuchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フチのとき、...

fuchi no toki, ...

フチだったとき、...

fuchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フチになると, ...

fuchi ni naru to, ...


Lubić

フチがすき

fuchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フチだといいですね

fuchi da to ii desu ne

フチじゃないといいですね

fuchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フチだといいんですが

fuchi da to ii n desu ga

フチだといいんですけど

fuchi da to ii n desu kedo

フチじゃないといいんですが

fuchi ja nai to ii n desu ga

フチじゃないといいんですけど

fuchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フチなのに, ...

fuchi na noni, ...

フチだったのに, ...

fuchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

フチでも

fuchi de mo


Nawet, jeśli nie

フチじゃなくても

fuchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフチ

[nazwa] to iu fuchi


Nie lubić

フチがきらい

fuchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuchi o morau


Podobny do ..., jak ...

フチのような [inny rzeczownik]

fuchi no you na [inny rzeczownik]

フチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フチなのはずです

fuchi no hazu desu

フチのはずでした

fuchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フチかもしれません

fuchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フチでしょう

fuchi deshou


Pytania w zdaniach

フチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フチであれ

fuchi de are


Stawać się

フチになる

fuchi ni naru


Słyszałem, że ...

フチだそうです

fuchi da sou desu

フチだったそうです

fuchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フチみたいです

fuchi mitai desu

フチみたいな

fuchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フチみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フチであるな

fuchi de aru na