小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ナタウ

Informacje podstawowe

Słowa

ナタウ
natau

Znaczenie

1

Boże Narodzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt brazyliński
por: Natal

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナタウです

natau desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナタウではありません

natau dewa arimasen

ナタウじゃありません

natau ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ナタウでした

natau deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナタウではありませんでした

natau dewa arimasen deshita

ナタウじゃありませんでした

natau ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナタウだ

natau da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナタウじゃない

natau ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナタウだった

natau datta

Przeczenie, czas przeszły

ナタウじゃなかった

natau ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ナタウで

natau de

Przeczenie

ナタウじゃなくて

natau ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナタウでございます

natau de gozaimasu

ナタウでござる

natau de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ナタウがほしい

natau ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ナタウをほしがっている

natau o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ナタウをくれる

[dający] [wa/ga] natau o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にナタウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natau o ageru


Decydować się na

ナタウにする

natau ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナタウだって

natau datte

ナタウだったって

natau dattatte


Forma wyjaśniająca

ナタウなんです

natau nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナタウだったら、...

natau dattara, ...

twierdzenie

ナタウじゃなかったら、...

natau ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナタウのとき、...

natau no toki, ...

ナタウだったとき、...

natau datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナタウになると, ...

natau ni naru to, ...


Lubić

ナタウがすき

natau ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナタウだといいですね

natau da to ii desu ne

ナタウじゃないといいですね

natau ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナタウだといいんですが

natau da to ii n desu ga

ナタウだといいんですけど

natau da to ii n desu kedo

ナタウじゃないといいんですが

natau ja nai to ii n desu ga

ナタウじゃないといいんですけど

natau ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナタウなのに, ...

natau na noni, ...

ナタウだったのに, ...

natau datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナタウでも

natau de mo


Nawet, jeśli nie

ナタウじゃなくても

natau ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というナタウ

[nazwa] to iu natau


Nie lubić

ナタウがきらい

natau ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナタウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natau o morau


Podobny do ..., jak ...

ナタウのような [inny rzeczownik]

natau no you na [inny rzeczownik]

ナタウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

natau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ナタウなのはずです

natau no hazu desu

ナタウのはずでした

natau no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナタウかもしれません

natau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナタウでしょう

natau deshou


Pytania w zdaniach

ナタウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

natau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナタウであれ

natau de are


Stawać się

ナタウになる

natau ni naru


Słyszałem, że ...

ナタウだそうです

natau da sou desu

ナタウだったそうです

natau datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ナタウみたいです

natau mitai desu

ナタウみたいな

natau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ナタウみたいに [przymiotnik, czasownik]

natau mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ナタウであるな

natau de aru na