Szczegóły słowa バタタ
Informacje podstawowe
Słowa
| バタタ |
|
|
| batata |
Znaczenie
1
ziemniak
kartofel
kartofel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt brazyliński
por: batata
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バタタです |
batata desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バタタではありません |
batata dewa arimasen |
|
|
バタタじゃありません |
batata ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バタタでした |
batata deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バタタではありませんでした |
batata dewa arimasen deshita |
|
|
バタタじゃありませんでした |
batata ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バタタだ |
batata da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バタタじゃない |
batata ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バタタだった |
batata datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バタタじゃなかった |
batata ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バタタで |
batata de |
|
|
Przeczenie
バタタじゃなくて |
batata ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バタタでございます |
batata de gozaimasu |
|
|
バタタでござる |
batata de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バタタがほしい |
batata ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バタタをほしがっている |
batata o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バタタをくれる |
[dający] [wa/ga] batata o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバタタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni batata o ageru |
Decydować się na
バタタにする |
batata ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バタタだって |
batata datte |
|
|
バタタだったって |
batata dattatte |
Forma wyjaśniająca
バタタなんです |
batata nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バタタだったら、... |
batata dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バタタじゃなかったら、... |
batata ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バタタのとき、... |
batata no toki, ... |
|
|
バタタだったとき、... |
batata datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バタタになると, ... |
batata ni naru to, ... |
Lubić
バタタがすき |
batata ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バタタだといいですね |
batata da to ii desu ne |
|
|
バタタじゃないといいですね |
batata ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バタタだといいんですが |
batata da to ii n desu ga |
|
|
バタタだといいんですけど |
batata da to ii n desu kedo |
|
|
バタタじゃないといいんですが |
batata ja nai to ii n desu ga |
|
|
バタタじゃないといいんですけど |
batata ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バタタなのに, ... |
batata na noni, ... |
|
|
バタタだったのに, ... |
batata datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バタタでも |
batata de mo |
Nawet, jeśli nie
バタタじゃなくても |
batata ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバタタ |
[nazwa] to iu batata |
Nie lubić
バタタがきらい |
batata ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バタタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] batata o morau |
Podobny do ..., jak ...
バタタのような [inny rzeczownik] |
batata no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バタタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
batata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バタタなのはずです |
batata no hazu desu |
|
|
バタタのはずでした |
batata no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バタタかもしれません |
batata kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バタタでしょう |
batata deshou |
Pytania w zdaniach
バタタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
batata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バタタであれ |
batata de are |
Stawać się
バタタになる |
batata ni naru |
Słyszałem, że ...
バタタだそうです |
batata da sou desu |
|
|
バタタだったそうです |
batata datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バタタみたいです |
batata mitai desu |
|
|
バタタみたいな |
batata mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バタタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
batata mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バタタであるな |
batata de aru na |
