小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バタタ

Informacje podstawowe

Słowa

バタタ
batata

Znaczenie

1

ziemniak
kartofel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt brazyliński
por: batata

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バタタです

batata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バタタではありません

batata dewa arimasen

バタタじゃありません

batata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バタタでした

batata deshita

Przeczenie, czas przeszły

バタタではありませんでした

batata dewa arimasen deshita

バタタじゃありませんでした

batata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バタタだ

batata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バタタじゃない

batata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バタタだった

batata datta

Przeczenie, czas przeszły

バタタじゃなかった

batata ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バタタで

batata de

Przeczenie

バタタじゃなくて

batata ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バタタでございます

batata de gozaimasu

バタタでござる

batata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バタタがほしい

batata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バタタをほしがっている

batata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バタタをくれる

[dający] [wa/ga] batata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバタタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni batata o ageru


Decydować się na

バタタにする

batata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バタタだって

batata datte

バタタだったって

batata dattatte


Forma wyjaśniająca

バタタなんです

batata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バタタだったら、...

batata dattara, ...

twierdzenie

バタタじゃなかったら、...

batata ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バタタのとき、...

batata no toki, ...

バタタだったとき、...

batata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バタタになると, ...

batata ni naru to, ...


Lubić

バタタがすき

batata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バタタだといいですね

batata da to ii desu ne

バタタじゃないといいですね

batata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バタタだといいんですが

batata da to ii n desu ga

バタタだといいんですけど

batata da to ii n desu kedo

バタタじゃないといいんですが

batata ja nai to ii n desu ga

バタタじゃないといいんですけど

batata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バタタなのに, ...

batata na noni, ...

バタタだったのに, ...

batata datta noni, ...


Nawet, jeśli

バタタでも

batata de mo


Nawet, jeśli nie

バタタじゃなくても

batata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバタタ

[nazwa] to iu batata


Nie lubić

バタタがきらい

batata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バタタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] batata o morau


Podobny do ..., jak ...

バタタのような [inny rzeczownik]

batata no you na [inny rzeczownik]

バタタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

batata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バタタなのはずです

batata no hazu desu

バタタのはずでした

batata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バタタかもしれません

batata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バタタでしょう

batata deshou


Pytania w zdaniach

バタタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

batata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バタタであれ

batata de are


Stawać się

バタタになる

batata ni naru


Słyszałem, że ...

バタタだそうです

batata da sou desu

バタタだったそうです

batata datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バタタみたいです

batata mitai desu

バタタみたいな

batata mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バタタみたいに [przymiotnik, czasownik]

batata mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バタタであるな

batata de aru na