小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プレミ

Informacje podstawowe

Słowa

プレミ
puremi

Znaczenie

1

błąd gracza
szczególnie w kolekcjonerskiej grze karcianej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; skrót
zobacz również プレイングミス

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレミです

puremi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレミではありません

puremi dewa arimasen

プレミじゃありません

puremi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プレミでした

puremi deshita

Przeczenie, czas przeszły

プレミではありませんでした

puremi dewa arimasen deshita

プレミじゃありませんでした

puremi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プレミだ

puremi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プレミじゃない

puremi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プレミだった

puremi datta

Przeczenie, czas przeszły

プレミじゃなかった

puremi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プレミで

puremi de

Przeczenie

プレミじゃなくて

puremi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プレミでございます

puremi de gozaimasu

プレミでござる

puremi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プレミがほしい

puremi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プレミをほしがっている

puremi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プレミをくれる

[dający] [wa/ga] puremi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプレミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puremi o ageru


Decydować się na

プレミにする

puremi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プレミだって

puremi datte

プレミだったって

puremi dattatte


Forma wyjaśniająca

プレミなんです

puremi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プレミだったら、...

puremi dattara, ...

twierdzenie

プレミじゃなかったら、...

puremi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プレミのとき、...

puremi no toki, ...

プレミだったとき、...

puremi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プレミになると, ...

puremi ni naru to, ...


Lubić

プレミがすき

puremi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プレミだといいですね

puremi da to ii desu ne

プレミじゃないといいですね

puremi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プレミだといいんですが

puremi da to ii n desu ga

プレミだといいんですけど

puremi da to ii n desu kedo

プレミじゃないといいんですが

puremi ja nai to ii n desu ga

プレミじゃないといいんですけど

puremi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プレミなのに, ...

puremi na noni, ...

プレミだったのに, ...

puremi datta noni, ...


Nawet, jeśli

プレミでも

puremi de mo


Nawet, jeśli nie

プレミじゃなくても

puremi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプレミ

[nazwa] to iu puremi


Nie lubić

プレミがきらい

puremi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プレミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puremi o morau


Podobny do ..., jak ...

プレミのような [inny rzeczownik]

puremi no you na [inny rzeczownik]

プレミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puremi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プレミなのはずです

puremi no hazu desu

プレミのはずでした

puremi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プレミかもしれません

puremi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プレミでしょう

puremi deshou


Pytania w zdaniach

プレミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puremi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プレミであれ

puremi de are


Stawać się

プレミになる

puremi ni naru


Słyszałem, że ...

プレミだそうです

puremi da sou desu

プレミだったそうです

puremi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プレミみたいです

puremi mitai desu

プレミみたいな

puremi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プレミみたいに [przymiotnik, czasownik]

puremi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プレミであるな

puremi de aru na