小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レバー

Informacje podstawowe

Słowa

レバー
rebaa

Znaczenie

1

dźwignia
lewarek
ang: lever
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

joystick
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レバーです

rebaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レバーではありません

rebaa dewa arimasen

レバーじゃありません

rebaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レバーでした

rebaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

レバーではありませんでした

rebaa dewa arimasen deshita

レバーじゃありませんでした

rebaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レバーだ

rebaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レバーじゃない

rebaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レバーだった

rebaa datta

Przeczenie, czas przeszły

レバーじゃなかった

rebaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レバーで

rebaa de

Przeczenie

レバーじゃなくて

rebaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レバーでございます

rebaa de gozaimasu

レバーでござる

rebaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レバーがほしい

rebaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レバーをほしがっている

rebaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レバーをくれる

[dający] [wa/ga] rebaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレバーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rebaa o ageru


Decydować się na

レバーにする

rebaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レバーだって

rebaa datte

レバーだったって

rebaa dattatte


Forma wyjaśniająca

レバーなんです

rebaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レバーだったら、...

rebaa dattara, ...

twierdzenie

レバーじゃなかったら、...

rebaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レバーのとき、...

rebaa no toki, ...

レバーだったとき、...

rebaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レバーになると, ...

rebaa ni naru to, ...


Lubić

レバーがすき

rebaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レバーだといいですね

rebaa da to ii desu ne

レバーじゃないといいですね

rebaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レバーだといいんですが

rebaa da to ii n desu ga

レバーだといいんですけど

rebaa da to ii n desu kedo

レバーじゃないといいんですが

rebaa ja nai to ii n desu ga

レバーじゃないといいんですけど

rebaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レバーなのに, ...

rebaa na noni, ...

レバーだったのに, ...

rebaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

レバーでも

rebaa de mo


Nawet, jeśli nie

レバーじゃなくても

rebaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレバー

[nazwa] to iu rebaa


Nie lubić

レバーがきらい

rebaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レバーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rebaa o morau


Podobny do ..., jak ...

レバーのような [inny rzeczownik]

rebaa no you na [inny rzeczownik]

レバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rebaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レバーなのはずです

rebaa no hazu desu

レバーのはずでした

rebaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レバーかもしれません

rebaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レバーでしょう

rebaa deshou


Pytania w zdaniach

レバー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rebaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レバーであれ

rebaa de are


Stawać się

レバーになる

rebaa ni naru


Słyszałem, że ...

レバーだそうです

rebaa da sou desu

レバーだったそうです

rebaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レバーみたいです

rebaa mitai desu

レバーみたいな

rebaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rebaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レバーであるな

rebaa de aru na