小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オウム

Informacje podstawowe

Słowa

オウム
oumu

Znaczenie

1

Aum Shinrikyo
japońska sekta religijna założona w 1987 przez Shōkō Asaharę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również オウム真理教

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jack trzyma w domu kota i papugę.

ジャックは家で猫とオウムを飼っている。

ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。


Irene Pepperberg, uczona z Northwestern University, odkryła, że papuga nie tylko umie imitować ludzi, ale i uczy się znaczenia słów.

ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オウムです

oumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オウムではありません

oumu dewa arimasen

オウムじゃありません

oumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オウムでした

oumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

オウムではありませんでした

oumu dewa arimasen deshita

オウムじゃありませんでした

oumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オウムだ

oumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オウムじゃない

oumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オウムだった

oumu datta

Przeczenie, czas przeszły

オウムじゃなかった

oumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オウムで

oumu de

Przeczenie

オウムじゃなくて

oumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オウムでございます

oumu de gozaimasu

オウムでござる

oumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オウムがほしい

oumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オウムをほしがっている

oumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オウムをくれる

[dający] [wa/ga] oumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオウムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oumu o ageru


Decydować się na

オウムにする

oumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オウムだって

oumu datte

オウムだったって

oumu dattatte


Forma wyjaśniająca

オウムなんです

oumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オウムだったら、...

oumu dattara, ...

twierdzenie

オウムじゃなかったら、...

oumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オウムのとき、...

oumu no toki, ...

オウムだったとき、...

oumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オウムになると, ...

oumu ni naru to, ...


Lubić

オウムがすき

oumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オウムだといいですね

oumu da to ii desu ne

オウムじゃないといいですね

oumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オウムだといいんですが

oumu da to ii n desu ga

オウムだといいんですけど

oumu da to ii n desu kedo

オウムじゃないといいんですが

oumu ja nai to ii n desu ga

オウムじゃないといいんですけど

oumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オウムなのに, ...

oumu na noni, ...

オウムだったのに, ...

oumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

オウムでも

oumu de mo


Nawet, jeśli nie

オウムじゃなくても

oumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオウム

[nazwa] to iu oumu


Nie lubić

オウムがきらい

oumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オウムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oumu o morau


Podobny do ..., jak ...

オウムのような [inny rzeczownik]

oumu no you na [inny rzeczownik]

オウムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オウムなのはずです

oumu no hazu desu

オウムのはずでした

oumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オウムかもしれません

oumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オウムでしょう

oumu deshou


Pytania w zdaniach

オウム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オウムであれ

oumu de are


Stawać się

オウムになる

oumu ni naru


Słyszałem, że ...

オウムだそうです

oumu da sou desu

オウムだったそうです

oumu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オウムみたいです

oumu mitai desu

オウムみたいな

oumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オウムみたいに [przymiotnik, czasownik]

oumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オウムであるな

oumu de aru na