小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ソータ

Informacje podstawowe

Słowa

ソータ
soota

Znaczenie

1

sota
karta dworska w unsun karuta i mekuri karuta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia portugalskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソータです

soota desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソータではありません

soota dewa arimasen

ソータじゃありません

soota ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ソータでした

soota deshita

Przeczenie, czas przeszły

ソータではありませんでした

soota dewa arimasen deshita

ソータじゃありませんでした

soota ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソータだ

soota da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソータじゃない

soota ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ソータだった

soota datta

Przeczenie, czas przeszły

ソータじゃなかった

soota ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ソータで

soota de

Przeczenie

ソータじゃなくて

soota ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ソータでございます

soota de gozaimasu

ソータでござる

soota de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ソータがほしい

soota ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ソータをほしがっている

soota o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ソータをくれる

[dający] [wa/ga] soota o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にソータをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soota o ageru


Decydować się na

ソータにする

soota ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ソータだって

soota datte

ソータだったって

soota dattatte


Forma wyjaśniająca

ソータなんです

soota nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ソータだったら、...

soota dattara, ...

twierdzenie

ソータじゃなかったら、...

soota ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ソータのとき、...

soota no toki, ...

ソータだったとき、...

soota datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ソータになると, ...

soota ni naru to, ...


Lubić

ソータがすき

soota ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ソータだといいですね

soota da to ii desu ne

ソータじゃないといいですね

soota ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ソータだといいんですが

soota da to ii n desu ga

ソータだといいんですけど

soota da to ii n desu kedo

ソータじゃないといいんですが

soota ja nai to ii n desu ga

ソータじゃないといいんですけど

soota ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ソータなのに, ...

soota na noni, ...

ソータだったのに, ...

soota datta noni, ...


Nawet, jeśli

ソータでも

soota de mo


Nawet, jeśli nie

ソータじゃなくても

soota ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というソータ

[nazwa] to iu soota


Nie lubić

ソータがきらい

soota ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソータをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soota o morau


Podobny do ..., jak ...

ソータのような [inny rzeczownik]

soota no you na [inny rzeczownik]

ソータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soota no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ソータなのはずです

soota no hazu desu

ソータのはずでした

soota no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ソータかもしれません

soota kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ソータでしょう

soota deshou


Pytania w zdaniach

ソータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soota ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ソータであれ

soota de are


Stawać się

ソータになる

soota ni naru


Słyszałem, że ...

ソータだそうです

soota da sou desu

ソータだったそうです

soota datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ソータみたいです

soota mitai desu

ソータみたいな

soota mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ソータみたいに [przymiotnik, czasownik]

soota mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ソータであるな

soota de aru na