小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピン

Informacje podstawowe

Słowa

ピン
pin

Znaczenie

1

jeden
na kościach lub japońskich kartach do gry, pierwotnie z portugalskiego 'pinta'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pierwszy
najlepszy
numer jeden
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: ピンからキリまで
odnośnik do przeciwieństw: キリ

3

łapówka
nielegalny udział w zyskach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

przeciwieństwo

キリ, kiri

przeciwieństwo

切り, きり, kiri

przeciwieństwo

桐, きり, kiri

słowo powiązanie

ピンからキリまで, pin kara kiri made


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Wpięła medal szpilką w klapę.

彼女はそのメダルをピンで襟にとめた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピンです

pin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピンではありません

pin dewa arimasen

ピンじゃありません

pin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピンでした

pin deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピンではありませんでした

pin dewa arimasen deshita

ピンじゃありませんでした

pin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピンだ

pin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピンじゃない

pin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピンだった

pin datta

Przeczenie, czas przeszły

ピンじゃなかった

pin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピンで

pin de

Przeczenie

ピンじゃなくて

pin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピンでございます

pin de gozaimasu

ピンでござる

pin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピンがほしい

pin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピンをほしがっている

pin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピンをくれる

[dający] [wa/ga] pin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pin o ageru


Decydować się na

ピンにする

pin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピンだって

pin datte

ピンだったって

pin dattatte


Forma wyjaśniająca

ピンなんです

pin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピンだったら、...

pin dattara, ...

twierdzenie

ピンじゃなかったら、...

pin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピンのとき、...

pin no toki, ...

ピンだったとき、...

pin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピンになると, ...

pin ni naru to, ...


Lubić

ピンがすき

pin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピンだといいですね

pin da to ii desu ne

ピンじゃないといいですね

pin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピンだといいんですが

pin da to ii n desu ga

ピンだといいんですけど

pin da to ii n desu kedo

ピンじゃないといいんですが

pin ja nai to ii n desu ga

ピンじゃないといいんですけど

pin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピンなのに, ...

pin na noni, ...

ピンだったのに, ...

pin datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピンでも

pin de mo


Nawet, jeśli nie

ピンじゃなくても

pin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピン

[nazwa] to iu pin


Nie lubić

ピンがきらい

pin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pin o morau


Podobny do ..., jak ...

ピンのような [inny rzeczownik]

pin no you na [inny rzeczownik]

ピンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピンなのはずです

pin no hazu desu

ピンのはずでした

pin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピンかもしれません

pin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピンでしょう

pin deshou


Pytania w zdaniach

ピン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピンであれ

pin de are


Słyszałem, że ...

ピンだそうです

pin da sou desu

ピンだったそうです

pin datta sou desu


Stawać się

ピンになる

pin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピンみたいです

pin mitai desu

ピンみたいな

pin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピンみたいに [przymiotnik, czasownik]

pin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピンであるな

pin de aru na