Szczegóły słowa ピン
Informacje podstawowe
Słowa
| ピン |
|
|
| pin |
Znaczenie
1
jeden
na kościach lub japońskich kartach do gry, pierwotnie z portugalskiego 'pinta'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pierwszy
najlepszy
numer jeden
najlepszy
numer jeden
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
ピンからキリまで
odnośnik do przeciwieństw:
キリ
3
łapówka
nielegalny udział w zyskach
nielegalny udział w zyskach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wpięła medal szpilką w klapę. |
彼女はそのメダルをピンで襟にとめた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピンです |
pin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピンではありません |
pin dewa arimasen |
|
|
ピンじゃありません |
pin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピンでした |
pin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピンではありませんでした |
pin dewa arimasen deshita |
|
|
ピンじゃありませんでした |
pin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピンだ |
pin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピンじゃない |
pin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピンだった |
pin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピンじゃなかった |
pin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピンで |
pin de |
|
|
Przeczenie
ピンじゃなくて |
pin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピンでございます |
pin de gozaimasu |
|
|
ピンでござる |
pin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピンがほしい |
pin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピンをほしがっている |
pin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピンをくれる |
[dający] [wa/ga] pin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pin o ageru |
Decydować się na
ピンにする |
pin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピンだって |
pin datte |
|
|
ピンだったって |
pin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピンなんです |
pin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピンだったら、... |
pin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピンじゃなかったら、... |
pin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピンのとき、... |
pin no toki, ... |
|
|
ピンだったとき、... |
pin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピンになると, ... |
pin ni naru to, ... |
Lubić
ピンがすき |
pin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピンだといいですね |
pin da to ii desu ne |
|
|
ピンじゃないといいですね |
pin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピンだといいんですが |
pin da to ii n desu ga |
|
|
ピンだといいんですけど |
pin da to ii n desu kedo |
|
|
ピンじゃないといいんですが |
pin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピンじゃないといいんですけど |
pin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピンなのに, ... |
pin na noni, ... |
|
|
ピンだったのに, ... |
pin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピンでも |
pin de mo |
Nawet, jeśli nie
ピンじゃなくても |
pin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピン |
[nazwa] to iu pin |
Nie lubić
ピンがきらい |
pin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pin o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピンのような [inny rzeczownik] |
pin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピンなのはずです |
pin no hazu desu |
|
|
ピンのはずでした |
pin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピンかもしれません |
pin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピンでしょう |
pin deshou |
Pytania w zdaniach
ピン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピンであれ |
pin de are |
Słyszałem, że ...
ピンだそうです |
pin da sou desu |
|
|
ピンだったそうです |
pin datta sou desu |
Stawać się
ピンになる |
pin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピンみたいです |
pin mitai desu |
|
|
ピンみたいな |
pin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピンであるな |
pin de aru na |
