Szczegóły słowa 電話電報 | でんわでんぽう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| でんわでんぽう |
|
|||||||||
| denwa denpou |
Znaczenie znaków kanji
| 電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 話 |
rozmowa, rozmawianie, opowieść |
Pokaż szczegóły znaku |
| 報 |
raport, sprawozdanie, wiadomość, nagroda, odwet, sroga kara |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
telefoniczny telegram
fonogram
fonogram
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電話電報です |
でんわでんぽうです |
denwa denpou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電話電報ではありません |
でんわでんぽうではありません |
denwa denpou dewa arimasen |
|
|
電話電報じゃありません |
でんわでんぽうじゃありません |
denwa denpou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
電話電報でした |
でんわでんぽうでした |
denwa denpou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
電話電報ではありませんでした |
でんわでんぽうではありませんでした |
denwa denpou dewa arimasen deshita |
|
|
電話電報じゃありませんでした |
でんわでんぽうじゃありませんでした |
denwa denpou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電話電報だ |
でんわでんぽうだ |
denwa denpou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電話電報じゃない |
でんわでんぽうじゃない |
denwa denpou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
電話電報だった |
でんわでんぽうだった |
denwa denpou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
電話電報じゃなかった |
でんわでんぽうじゃなかった |
denwa denpou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
電話電報で |
でんわでんぽうで |
denwa denpou de |
|
|
Przeczenie
電話電報じゃなくて |
でんわでんぽうじゃなくて |
denwa denpou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
電話電報でございます |
でんわでんぽうでございます |
denwa denpou de gozaimasu |
|
|
電話電報でござる |
でんわでんぽうでござる |
denwa denpou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
電話電報がほしい |
でんわでんぽうがほしい |
denwa denpou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
電話電報をほしがっている |
でんわでんぽうをほしがっている |
denwa denpou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 電話電報をくれる |
[dający] [は/が] でんわでんぽうをくれる |
[dający] [wa/ga] denwa denpou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に電話電報をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にでんわでんぽうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denwa denpou o ageru |
Decydować się na
電話電報にする |
でんわでんぽうにする |
denwa denpou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
電話電報だって |
でんわでんぽうだって |
denwa denpou datte |
|
|
電話電報だったって |
でんわでんぽうだったって |
denwa denpou dattatte |
Forma wyjaśniająca
電話電報なんです |
でんわでんぽうなんです |
denwa denpou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
電話電報だったら、... |
でんわでんぽうだったら、... |
denwa denpou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
電話電報じゃなかったら、... |
でんわでんぽうじゃなかったら、... |
denwa denpou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
電話電報の時、... |
でんわでんぽうのとき、... |
denwa denpou no toki, ... |
|
|
電話電報だった時、... |
でんわでんぽうだったとき、... |
denwa denpou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
電話電報になると, ... |
でんわでんぽうになると, ... |
denwa denpou ni naru to, ... |
Lubić
電話電報が好き |
でんわでんぽうがすき |
denwa denpou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
電話電報だといいですね |
でんわでんぽうだといいですね |
denwa denpou da to ii desu ne |
|
|
電話電報じゃないといいですね |
でんわでんぽうじゃないといいですね |
denwa denpou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
電話電報だといいんですが |
でんわでんぽうだといいんですが |
denwa denpou da to ii n desu ga |
|
|
電話電報だといいんですけど |
でんわでんぽうだといいんですけど |
denwa denpou da to ii n desu kedo |
|
|
電話電報じゃないといいんですが |
でんわでんぽうじゃないといいんですが |
denwa denpou ja nai to ii n desu ga |
|
|
電話電報じゃないといいんですけど |
でんわでんぽうじゃないといいんですけど |
denwa denpou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
電話電報なのに, ... |
でんわでんぽうなのに, ... |
denwa denpou na noni, ... |
|
|
電話電報だったのに, ... |
でんわでんぽうだったのに, ... |
denwa denpou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
電話電報でも |
でんわでんぽうでも |
denwa denpou de mo |
Nawet, jeśli nie
電話電報じゃなくても |
でんわでんぽうじゃなくても |
denwa denpou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という電話電報 |
[nazwa] というでんわでんぽう |
[nazwa] to iu denwa denpou |
Nie lubić
電話電報がきらい |
でんわでんぽうがきらい |
denwa denpou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 電話電報を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんわでんぽうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denwa denpou o morau |
Podobny do ..., jak ...
電話電報のような [inny rzeczownik] |
でんわでんぽうのような [inny rzeczownik] |
denwa denpou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
電話電報のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
でんわでんぽうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
denwa denpou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
電話電報のはずです |
でんわでんぽうなのはずです |
denwa denpou no hazu desu |
|
|
電話電報のはずでした |
でんわでんぽうのはずでした |
denwa denpou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
電話電報かもしれません |
でんわでんぽうかもしれません |
denwa denpou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
電話電報でしょう |
でんわでんぽうでしょう |
denwa denpou deshou |
Pytania w zdaniach
電話電報 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
でんわでんぽう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
denwa denpou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
電話電報であれ |
でんわでんぽうであれ |
denwa denpou de are |
Słyszałem, że ...
電話電報だそうです |
でんわでんぽうだそうです |
denwa denpou da sou desu |
|
|
電話電報だったそうです |
でんわでんぽうだったそうです |
denwa denpou datta sou desu |
Stawać się
電話電報になる |
でんわでんぽうになる |
denwa denpou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
電話電報みたいです |
でんわでんぽうみたいです |
denwa denpou mitai desu |
|
|
電話電報みたいな |
でんわでんぽうみたいな |
denwa denpou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
電話電報みたいに [przymiotnik, czasownik] |
でんわでんぽうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
denwa denpou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
電話電報であるな |
でんわでんぽうであるな |
denwa denpou de aru na |
