Szczegóły słowa ミラベル
Informacje podstawowe
Słowa
| ミラベル |
|
|
| miraberu |
Znaczenie
1
sliwa domowa mirabelka
podgatunek lub odmiana rośliny z rodziny różowatych, Prunus domestica ssp. syriaca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミラベルです |
miraberu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミラベルではありません |
miraberu dewa arimasen |
|
|
ミラベルじゃありません |
miraberu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミラベルでした |
miraberu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミラベルではありませんでした |
miraberu dewa arimasen deshita |
|
|
ミラベルじゃありませんでした |
miraberu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミラベルだ |
miraberu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミラベルじゃない |
miraberu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミラベルだった |
miraberu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミラベルじゃなかった |
miraberu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミラベルで |
miraberu de |
|
|
Przeczenie
ミラベルじゃなくて |
miraberu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミラベルでございます |
miraberu de gozaimasu |
|
|
ミラベルでござる |
miraberu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミラベルがほしい |
miraberu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミラベルをほしがっている |
miraberu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミラベルをくれる |
[dający] [wa/ga] miraberu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミラベルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miraberu o ageru |
Decydować się na
ミラベルにする |
miraberu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミラベルだって |
miraberu datte |
|
|
ミラベルだったって |
miraberu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミラベルなんです |
miraberu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミラベルだったら、... |
miraberu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミラベルじゃなかったら、... |
miraberu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミラベルのとき、... |
miraberu no toki, ... |
|
|
ミラベルだったとき、... |
miraberu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミラベルになると, ... |
miraberu ni naru to, ... |
Lubić
ミラベルがすき |
miraberu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミラベルだといいですね |
miraberu da to ii desu ne |
|
|
ミラベルじゃないといいですね |
miraberu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミラベルだといいんですが |
miraberu da to ii n desu ga |
|
|
ミラベルだといいんですけど |
miraberu da to ii n desu kedo |
|
|
ミラベルじゃないといいんですが |
miraberu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミラベルじゃないといいんですけど |
miraberu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミラベルなのに, ... |
miraberu na noni, ... |
|
|
ミラベルだったのに, ... |
miraberu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミラベルでも |
miraberu de mo |
Nawet, jeśli nie
ミラベルじゃなくても |
miraberu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミラベル |
[nazwa] to iu miraberu |
Nie lubić
ミラベルがきらい |
miraberu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミラベルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miraberu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミラベルのような [inny rzeczownik] |
miraberu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミラベルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miraberu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミラベルなのはずです |
miraberu no hazu desu |
|
|
ミラベルのはずでした |
miraberu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミラベルかもしれません |
miraberu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミラベルでしょう |
miraberu deshou |
Pytania w zdaniach
ミラベル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miraberu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミラベルであれ |
miraberu de are |
Stawać się
ミラベルになる |
miraberu ni naru |
Słyszałem, że ...
ミラベルだそうです |
miraberu da sou desu |
|
|
ミラベルだったそうです |
miraberu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミラベルみたいです |
miraberu mitai desu |
|
|
ミラベルみたいな |
miraberu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミラベルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miraberu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミラベルであるな |
miraberu de aru na |
