Szczegóły słowa 駐 | ちゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ちゅう |
|
|||
| chuu |
Znaczenie znaków kanji
| 駐 |
przerwa, zatrzymywanie się, mieszkanie w, przebywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
parking
miejsce parkingowe
przestrzeń do parkowania
miejsce parkingowe
przestrzeń do parkowania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
駐車場
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
駐です |
ちゅうです |
chuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
駐ではありません |
ちゅうではありません |
chuu dewa arimasen |
|
|
駐じゃありません |
ちゅうじゃありません |
chuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
駐でした |
ちゅうでした |
chuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
駐ではありませんでした |
ちゅうではありませんでした |
chuu dewa arimasen deshita |
|
|
駐じゃありませんでした |
ちゅうじゃありませんでした |
chuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
駐だ |
ちゅうだ |
chuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
駐じゃない |
ちゅうじゃない |
chuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
駐だった |
ちゅうだった |
chuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
駐じゃなかった |
ちゅうじゃなかった |
chuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
駐で |
ちゅうで |
chuu de |
|
|
Przeczenie
駐じゃなくて |
ちゅうじゃなくて |
chuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
駐でございます |
ちゅうでございます |
chuu de gozaimasu |
|
|
駐でござる |
ちゅうでござる |
chuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
駐がほしい |
ちゅうがほしい |
chuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
駐をほしがっている |
ちゅうをほしがっている |
chuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 駐をくれる |
[dający] [は/が] ちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] chuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に駐をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuu o ageru |
Decydować się na
駐にする |
ちゅうにする |
chuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
駐だって |
ちゅうだって |
chuu datte |
|
|
駐だったって |
ちゅうだったって |
chuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
駐なんです |
ちゅうなんです |
chuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
駐だったら、... |
ちゅうだったら、... |
chuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
駐じゃなかったら、... |
ちゅうじゃなかったら、... |
chuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
駐の時、... |
ちゅうのとき、... |
chuu no toki, ... |
|
|
駐だった時、... |
ちゅうだったとき、... |
chuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
駐になると, ... |
ちゅうになると, ... |
chuu ni naru to, ... |
Lubić
駐が好き |
ちゅうがすき |
chuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
駐だといいですね |
ちゅうだといいですね |
chuu da to ii desu ne |
|
|
駐じゃないといいですね |
ちゅうじゃないといいですね |
chuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
駐だといいんですが |
ちゅうだといいんですが |
chuu da to ii n desu ga |
|
|
駐だといいんですけど |
ちゅうだといいんですけど |
chuu da to ii n desu kedo |
|
|
駐じゃないといいんですが |
ちゅうじゃないといいんですが |
chuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
駐じゃないといいんですけど |
ちゅうじゃないといいんですけど |
chuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
駐なのに, ... |
ちゅうなのに, ... |
chuu na noni, ... |
|
|
駐だったのに, ... |
ちゅうだったのに, ... |
chuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
駐でも |
ちゅうでも |
chuu de mo |
Nawet, jeśli nie
駐じゃなくても |
ちゅうじゃなくても |
chuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という駐 |
[nazwa] というちゅう |
[nazwa] to iu chuu |
Nie lubić
駐がきらい |
ちゅうがきらい |
chuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 駐を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
駐のような [inny rzeczownik] |
ちゅうのような [inny rzeczownik] |
chuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
駐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
駐のはずです |
ちゅうなのはずです |
chuu no hazu desu |
|
|
駐のはずでした |
ちゅうのはずでした |
chuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
駐かもしれません |
ちゅうかもしれません |
chuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
駐でしょう |
ちゅうでしょう |
chuu deshou |
Pytania w zdaniach
駐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
駐であれ |
ちゅうであれ |
chuu de are |
Stawać się
駐になる |
ちゅうになる |
chuu ni naru |
Słyszałem, że ...
駐だそうです |
ちゅうだそうです |
chuu da sou desu |
|
|
駐だったそうです |
ちゅうだったそうです |
chuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
駐みたいです |
ちゅうみたいです |
chuu mitai desu |
|
|
駐みたいな |
ちゅうみたいな |
chuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
駐みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
駐であるな |
ちゅうであるな |
chuu de aru na |
