小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コード

Informacje podstawowe

Słowa

コード
koodo

Znaczenie

1

przewód
kabel
ang: cord
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コードです

koodo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コードではありません

koodo dewa arimasen

コードじゃありません

koodo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コードでした

koodo deshita

Przeczenie, czas przeszły

コードではありませんでした

koodo dewa arimasen deshita

コードじゃありませんでした

koodo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コードだ

koodo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コードじゃない

koodo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コードだった

koodo datta

Przeczenie, czas przeszły

コードじゃなかった

koodo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コードで

koodo de

Przeczenie

コードじゃなくて

koodo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コードでございます

koodo de gozaimasu

コードでござる

koodo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コードがほしい

koodo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コードをほしがっている

koodo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コードをくれる

[dający] [wa/ga] koodo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコードをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koodo o ageru


Decydować się na

コードにする

koodo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コードだって

koodo datte

コードだったって

koodo dattatte


Forma wyjaśniająca

コードなんです

koodo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コードだったら、...

koodo dattara, ...

twierdzenie

コードじゃなかったら、...

koodo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コードのとき、...

koodo no toki, ...

コードだったとき、...

koodo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コードになると, ...

koodo ni naru to, ...


Lubić

コードがすき

koodo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コードだといいですね

koodo da to ii desu ne

コードじゃないといいですね

koodo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コードだといいんですが

koodo da to ii n desu ga

コードだといいんですけど

koodo da to ii n desu kedo

コードじゃないといいんですが

koodo ja nai to ii n desu ga

コードじゃないといいんですけど

koodo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コードなのに, ...

koodo na noni, ...

コードだったのに, ...

koodo datta noni, ...


Nawet, jeśli

コードでも

koodo de mo


Nawet, jeśli nie

コードじゃなくても

koodo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコード

[nazwa] to iu koodo


Nie lubić

コードがきらい

koodo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コードをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koodo o morau


Podobny do ..., jak ...

コードのような [inny rzeczownik]

koodo no you na [inny rzeczownik]

コードのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コードなのはずです

koodo no hazu desu

コードのはずでした

koodo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コードかもしれません

koodo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コードでしょう

koodo deshou


Pytania w zdaniach

コード か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コードであれ

koodo de are


Stawać się

コードになる

koodo ni naru


Słyszałem, że ...

コードだそうです

koodo da sou desu

コードだったそうです

koodo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コードみたいです

koodo mitai desu

コードみたいな

koodo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コードみたいに [przymiotnik, czasownik]

koodo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コードであるな

koodo de aru na