Szczegóły słowa インカ
Informacje podstawowe
Słowa
| インカ |
|
|
| inka |
Znaczenie
1
inka
napój z prażonych ziaren
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インカです |
inka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インカではありません |
inka dewa arimasen |
|
|
インカじゃありません |
inka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インカでした |
inka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インカではありませんでした |
inka dewa arimasen deshita |
|
|
インカじゃありませんでした |
inka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インカだ |
inka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インカじゃない |
inka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インカだった |
inka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インカじゃなかった |
inka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
インカで |
inka de |
|
|
Przeczenie
インカじゃなくて |
inka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
インカでございます |
inka de gozaimasu |
|
|
インカでござる |
inka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
インカがほしい |
inka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
インカをほしがっている |
inka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] インカをくれる |
[dający] [wa/ga] inka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にインカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inka o ageru |
Decydować się na
インカにする |
inka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
インカだって |
inka datte |
|
|
インカだったって |
inka dattatte |
Forma wyjaśniająca
インカなんです |
inka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
インカだったら、... |
inka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
インカじゃなかったら、... |
inka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
インカのとき、... |
inka no toki, ... |
|
|
インカだったとき、... |
inka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
インカになると, ... |
inka ni naru to, ... |
Lubić
インカがすき |
inka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
インカだといいですね |
inka da to ii desu ne |
|
|
インカじゃないといいですね |
inka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
インカだといいんですが |
inka da to ii n desu ga |
|
|
インカだといいんですけど |
inka da to ii n desu kedo |
|
|
インカじゃないといいんですが |
inka ja nai to ii n desu ga |
|
|
インカじゃないといいんですけど |
inka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
インカなのに, ... |
inka na noni, ... |
|
|
インカだったのに, ... |
inka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
インカでも |
inka de mo |
Nawet, jeśli nie
インカじゃなくても |
inka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というインカ |
[nazwa] to iu inka |
Nie lubić
インカがきらい |
inka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inka o morau |
Podobny do ..., jak ...
インカのような [inny rzeczownik] |
inka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
インカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
インカなのはずです |
inka no hazu desu |
|
|
インカのはずでした |
inka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
インカかもしれません |
inka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
インカでしょう |
inka deshou |
Pytania w zdaniach
インカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
インカであれ |
inka de are |
Stawać się
インカになる |
inka ni naru |
Słyszałem, że ...
インカだそうです |
inka da sou desu |
|
|
インカだったそうです |
inka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
インカみたいです |
inka mitai desu |
|
|
インカみたいな |
inka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
インカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
インカであるな |
inka de aru na |
