Szczegóły słowa ラミー
Informacje podstawowe
Słowa
| ラミー |
|
|
| ramii |
Znaczenie
1
rumi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gra w karty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラミーです |
ramii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラミーではありません |
ramii dewa arimasen |
|
|
ラミーじゃありません |
ramii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラミーでした |
ramii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラミーではありませんでした |
ramii dewa arimasen deshita |
|
|
ラミーじゃありませんでした |
ramii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラミーだ |
ramii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラミーじゃない |
ramii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラミーだった |
ramii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラミーじゃなかった |
ramii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラミーで |
ramii de |
|
|
Przeczenie
ラミーじゃなくて |
ramii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラミーでございます |
ramii de gozaimasu |
|
|
ラミーでござる |
ramii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラミーがほしい |
ramii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラミーをほしがっている |
ramii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラミーをくれる |
[dający] [wa/ga] ramii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラミーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ramii o ageru |
Decydować się na
ラミーにする |
ramii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラミーだって |
ramii datte |
|
|
ラミーだったって |
ramii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラミーなんです |
ramii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラミーだったら、... |
ramii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラミーじゃなかったら、... |
ramii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラミーのとき、... |
ramii no toki, ... |
|
|
ラミーだったとき、... |
ramii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラミーになると, ... |
ramii ni naru to, ... |
Lubić
ラミーがすき |
ramii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラミーだといいですね |
ramii da to ii desu ne |
|
|
ラミーじゃないといいですね |
ramii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラミーだといいんですが |
ramii da to ii n desu ga |
|
|
ラミーだといいんですけど |
ramii da to ii n desu kedo |
|
|
ラミーじゃないといいんですが |
ramii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラミーじゃないといいんですけど |
ramii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラミーなのに, ... |
ramii na noni, ... |
|
|
ラミーだったのに, ... |
ramii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラミーでも |
ramii de mo |
Nawet, jeśli nie
ラミーじゃなくても |
ramii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラミー |
[nazwa] to iu ramii |
Nie lubić
ラミーがきらい |
ramii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラミーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ramii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラミーのような [inny rzeczownik] |
ramii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラミーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ramii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラミーなのはずです |
ramii no hazu desu |
|
|
ラミーのはずでした |
ramii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラミーかもしれません |
ramii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラミーでしょう |
ramii deshou |
Pytania w zdaniach
ラミー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ramii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラミーであれ |
ramii de are |
Stawać się
ラミーになる |
ramii ni naru |
Słyszałem, że ...
ラミーだそうです |
ramii da sou desu |
|
|
ラミーだったそうです |
ramii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラミーみたいです |
ramii mitai desu |
|
|
ラミーみたいな |
ramii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラミーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ramii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラミーであるな |
ramii de aru na |
