Szczegóły słowa ジン
Informacje podstawowe
Słowa
| ジン |
|
|
| jin |
Znaczenie
1
dżinn
dżin
djinn
dżin
djinn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia arabskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Okraśmy ten gin tonikiem. |
このジンをトニック水で割ろう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジンです |
jin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジンではありません |
jin dewa arimasen |
|
|
ジンじゃありません |
jin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジンでした |
jin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジンではありませんでした |
jin dewa arimasen deshita |
|
|
ジンじゃありませんでした |
jin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジンだ |
jin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジンじゃない |
jin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジンだった |
jin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジンじゃなかった |
jin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジンで |
jin de |
|
|
Przeczenie
ジンじゃなくて |
jin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジンでございます |
jin de gozaimasu |
|
|
ジンでござる |
jin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジンがほしい |
jin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジンをほしがっている |
jin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジンをくれる |
[dający] [wa/ga] jin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jin o ageru |
Decydować się na
ジンにする |
jin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジンだって |
jin datte |
|
|
ジンだったって |
jin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジンなんです |
jin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジンだったら、... |
jin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジンじゃなかったら、... |
jin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジンのとき、... |
jin no toki, ... |
|
|
ジンだったとき、... |
jin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジンになると, ... |
jin ni naru to, ... |
Lubić
ジンがすき |
jin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジンだといいですね |
jin da to ii desu ne |
|
|
ジンじゃないといいですね |
jin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジンだといいんですが |
jin da to ii n desu ga |
|
|
ジンだといいんですけど |
jin da to ii n desu kedo |
|
|
ジンじゃないといいんですが |
jin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジンじゃないといいんですけど |
jin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジンなのに, ... |
jin na noni, ... |
|
|
ジンだったのに, ... |
jin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジンでも |
jin de mo |
Nawet, jeśli nie
ジンじゃなくても |
jin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジン |
[nazwa] to iu jin |
Nie lubić
ジンがきらい |
jin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jin o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジンのような [inny rzeczownik] |
jin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジンなのはずです |
jin no hazu desu |
|
|
ジンのはずでした |
jin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジンかもしれません |
jin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジンでしょう |
jin deshou |
Pytania w zdaniach
ジン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジンであれ |
jin de are |
Stawać się
ジンになる |
jin ni naru |
Słyszałem, że ...
ジンだそうです |
jin da sou desu |
|
|
ジンだったそうです |
jin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジンみたいです |
jin mitai desu |
|
|
ジンみたいな |
jin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジンであるな |
jin de aru na |
