小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラテ

Informacje podstawowe

Słowa

ラテ
rate

Znaczenie

1

radio i telewizja
od ラ(ジオ) i テ(レビ)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ラテ欄

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラテです

rate desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラテではありません

rate dewa arimasen

ラテじゃありません

rate ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラテでした

rate deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラテではありませんでした

rate dewa arimasen deshita

ラテじゃありませんでした

rate ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラテだ

rate da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラテじゃない

rate ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラテだった

rate datta

Przeczenie, czas przeszły

ラテじゃなかった

rate ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラテで

rate de

Przeczenie

ラテじゃなくて

rate ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラテでございます

rate de gozaimasu

ラテでござる

rate de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラテがほしい

rate ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラテをほしがっている

rate o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラテをくれる

[dający] [wa/ga] rate o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rate o ageru


Decydować się na

ラテにする

rate ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラテだって

rate datte

ラテだったって

rate dattatte


Forma wyjaśniająca

ラテなんです

rate nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラテだったら、...

rate dattara, ...

twierdzenie

ラテじゃなかったら、...

rate ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラテのとき、...

rate no toki, ...

ラテだったとき、...

rate datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラテになると, ...

rate ni naru to, ...


Lubić

ラテがすき

rate ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラテだといいですね

rate da to ii desu ne

ラテじゃないといいですね

rate ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラテだといいんですが

rate da to ii n desu ga

ラテだといいんですけど

rate da to ii n desu kedo

ラテじゃないといいんですが

rate ja nai to ii n desu ga

ラテじゃないといいんですけど

rate ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラテなのに, ...

rate na noni, ...

ラテだったのに, ...

rate datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラテでも

rate de mo


Nawet, jeśli nie

ラテじゃなくても

rate ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラテ

[nazwa] to iu rate


Nie lubić

ラテがきらい

rate ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rate o morau


Podobny do ..., jak ...

ラテのような [inny rzeczownik]

rate no you na [inny rzeczownik]

ラテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラテなのはずです

rate no hazu desu

ラテのはずでした

rate no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラテかもしれません

rate kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラテでしょう

rate deshou


Pytania w zdaniach

ラテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラテであれ

rate de are


Stawać się

ラテになる

rate ni naru


Słyszałem, że ...

ラテだそうです

rate da sou desu

ラテだったそうです

rate datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラテみたいです

rate mitai desu

ラテみたいな

rate mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラテみたいに [przymiotnik, czasownik]

rate mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラテであるな

rate de aru na