小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピッグ

Informacje podstawowe

Słowa

ピッグ
piggu

Znaczenie

1

świnia
ang: pig
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピッグです

piggu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピッグではありません

piggu dewa arimasen

ピッグじゃありません

piggu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピッグでした

piggu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピッグではありませんでした

piggu dewa arimasen deshita

ピッグじゃありませんでした

piggu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピッグだ

piggu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピッグじゃない

piggu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピッグだった

piggu datta

Przeczenie, czas przeszły

ピッグじゃなかった

piggu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピッグで

piggu de

Przeczenie

ピッグじゃなくて

piggu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピッグでございます

piggu de gozaimasu

ピッグでござる

piggu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピッグがほしい

piggu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピッグをほしがっている

piggu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピッグをくれる

[dający] [wa/ga] piggu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピッグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piggu o ageru


Decydować się na

ピッグにする

piggu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピッグだって

piggu datte

ピッグだったって

piggu dattatte


Forma wyjaśniająca

ピッグなんです

piggu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピッグだったら、...

piggu dattara, ...

twierdzenie

ピッグじゃなかったら、...

piggu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピッグのとき、...

piggu no toki, ...

ピッグだったとき、...

piggu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピッグになると, ...

piggu ni naru to, ...


Lubić

ピッグがすき

piggu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピッグだといいですね

piggu da to ii desu ne

ピッグじゃないといいですね

piggu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピッグだといいんですが

piggu da to ii n desu ga

ピッグだといいんですけど

piggu da to ii n desu kedo

ピッグじゃないといいんですが

piggu ja nai to ii n desu ga

ピッグじゃないといいんですけど

piggu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピッグなのに, ...

piggu na noni, ...

ピッグだったのに, ...

piggu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピッグでも

piggu de mo


Nawet, jeśli nie

ピッグじゃなくても

piggu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピッグ

[nazwa] to iu piggu


Nie lubić

ピッグがきらい

piggu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピッグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piggu o morau


Podobny do ..., jak ...

ピッグのような [inny rzeczownik]

piggu no you na [inny rzeczownik]

ピッグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

piggu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピッグなのはずです

piggu no hazu desu

ピッグのはずでした

piggu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピッグかもしれません

piggu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピッグでしょう

piggu deshou


Pytania w zdaniach

ピッグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

piggu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピッグであれ

piggu de are


Stawać się

ピッグになる

piggu ni naru


Słyszałem, że ...

ピッグだそうです

piggu da sou desu

ピッグだったそうです

piggu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピッグみたいです

piggu mitai desu

ピッグみたいな

piggu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピッグみたいに [przymiotnik, czasownik]

piggu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピッグであるな

piggu de aru na