Szczegóły słowa ピッグ
Informacje podstawowe
Słowa
| ピッグ |
|
|
| piggu |
Znaczenie
1
świnia
ang: pig
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピッグです |
piggu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピッグではありません |
piggu dewa arimasen |
|
|
ピッグじゃありません |
piggu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピッグでした |
piggu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピッグではありませんでした |
piggu dewa arimasen deshita |
|
|
ピッグじゃありませんでした |
piggu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピッグだ |
piggu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピッグじゃない |
piggu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピッグだった |
piggu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピッグじゃなかった |
piggu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピッグで |
piggu de |
|
|
Przeczenie
ピッグじゃなくて |
piggu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピッグでございます |
piggu de gozaimasu |
|
|
ピッグでござる |
piggu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピッグがほしい |
piggu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピッグをほしがっている |
piggu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピッグをくれる |
[dający] [wa/ga] piggu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピッグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piggu o ageru |
Decydować się na
ピッグにする |
piggu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピッグだって |
piggu datte |
|
|
ピッグだったって |
piggu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピッグなんです |
piggu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピッグだったら、... |
piggu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピッグじゃなかったら、... |
piggu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピッグのとき、... |
piggu no toki, ... |
|
|
ピッグだったとき、... |
piggu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピッグになると, ... |
piggu ni naru to, ... |
Lubić
ピッグがすき |
piggu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピッグだといいですね |
piggu da to ii desu ne |
|
|
ピッグじゃないといいですね |
piggu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピッグだといいんですが |
piggu da to ii n desu ga |
|
|
ピッグだといいんですけど |
piggu da to ii n desu kedo |
|
|
ピッグじゃないといいんですが |
piggu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピッグじゃないといいんですけど |
piggu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピッグなのに, ... |
piggu na noni, ... |
|
|
ピッグだったのに, ... |
piggu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピッグでも |
piggu de mo |
Nawet, jeśli nie
ピッグじゃなくても |
piggu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピッグ |
[nazwa] to iu piggu |
Nie lubić
ピッグがきらい |
piggu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピッグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piggu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピッグのような [inny rzeczownik] |
piggu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピッグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
piggu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピッグなのはずです |
piggu no hazu desu |
|
|
ピッグのはずでした |
piggu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピッグかもしれません |
piggu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピッグでしょう |
piggu deshou |
Pytania w zdaniach
ピッグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
piggu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピッグであれ |
piggu de are |
Stawać się
ピッグになる |
piggu ni naru |
Słyszałem, że ...
ピッグだそうです |
piggu da sou desu |
|
|
ピッグだったそうです |
piggu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピッグみたいです |
piggu mitai desu |
|
|
ピッグみたいな |
piggu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピッグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
piggu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピッグであるな |
piggu de aru na |
