Szczegóły słowa 頭 | かぶり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かぶり |
|
|||
| kaburi |
Znaczenie znaków kanji
| 頭 |
głowa, klasyfikator na duże zwierzęta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
głowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; przestarzałe słowo
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Skoczyłem na główkę do rzeki. |
私は川に頭から飛び込んだ。 |
Podniosła głowę. |
彼女は頭を上げた。 |
On ma dziesięć krów. |
彼は牛を十頭飼っている。 |
Boli mnie głowa. |
Głowa mnie boli. |
頭が痛い。 |
頭が痛いです。 |
頭が痛いな。 |
頭が痛いんです。 |
頭痛い。 |
頭痛がします。 |
頭痛がする。 |
Puste naczynia robią najwięcej hałasu. |
空の容器は一番音を立てる。 |
頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 |
Uspokój się. |
落ち着いて。 |
頭を冷やせ。 |
Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję. |
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 |
Książki z obrazkami wspomogą rozwój umysłów dzieci. |
絵本は子供たちの頭を啓発する。 |
Jego głowę obwiązano wieńcem. |
花環が彼の頭に巻かれた。 |
Lokaj zaanonsował państwa Smith. |
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 |
執事はスミス夫妻の到着を告げた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
頭です |
かぶりです |
kaburi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
頭ではありません |
かぶりではありません |
kaburi dewa arimasen |
|
|
頭じゃありません |
かぶりじゃありません |
kaburi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
頭でした |
かぶりでした |
kaburi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
頭ではありませんでした |
かぶりではありませんでした |
kaburi dewa arimasen deshita |
|
|
頭じゃありませんでした |
かぶりじゃありませんでした |
kaburi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
頭だ |
かぶりだ |
kaburi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
頭じゃない |
かぶりじゃない |
kaburi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
頭だった |
かぶりだった |
kaburi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
頭じゃなかった |
かぶりじゃなかった |
kaburi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
頭で |
かぶりで |
kaburi de |
|
|
Przeczenie
頭じゃなくて |
かぶりじゃなくて |
kaburi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
頭でございます |
かぶりでございます |
kaburi de gozaimasu |
|
|
頭でござる |
かぶりでござる |
kaburi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
頭がほしい |
かぶりがほしい |
kaburi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
頭をほしがっている |
かぶりをほしがっている |
kaburi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 頭をくれる |
[dający] [は/が] かぶりをくれる |
[dający] [wa/ga] kaburi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に頭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぶりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaburi o ageru |
Decydować się na
頭にする |
かぶりにする |
kaburi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
頭だって |
かぶりだって |
kaburi datte |
|
|
頭だったって |
かぶりだったって |
kaburi dattatte |
Forma wyjaśniająca
頭なんです |
かぶりなんです |
kaburi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
頭だったら、... |
かぶりだったら、... |
kaburi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
頭じゃなかったら、... |
かぶりじゃなかったら、... |
kaburi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
頭の時、... |
かぶりのとき、... |
kaburi no toki, ... |
|
|
頭だった時、... |
かぶりだったとき、... |
kaburi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
頭になると, ... |
かぶりになると, ... |
kaburi ni naru to, ... |
Lubić
頭が好き |
かぶりがすき |
kaburi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
頭だといいですね |
かぶりだといいですね |
kaburi da to ii desu ne |
|
|
頭じゃないといいですね |
かぶりじゃないといいですね |
kaburi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
頭だといいんですが |
かぶりだといいんですが |
kaburi da to ii n desu ga |
|
|
頭だといいんですけど |
かぶりだといいんですけど |
kaburi da to ii n desu kedo |
|
|
頭じゃないといいんですが |
かぶりじゃないといいんですが |
kaburi ja nai to ii n desu ga |
|
|
頭じゃないといいんですけど |
かぶりじゃないといいんですけど |
kaburi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
頭なのに, ... |
かぶりなのに, ... |
kaburi na noni, ... |
|
|
頭だったのに, ... |
かぶりだったのに, ... |
kaburi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
頭でも |
かぶりでも |
kaburi de mo |
Nawet, jeśli nie
頭じゃなくても |
かぶりじゃなくても |
kaburi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という頭 |
[nazwa] というかぶり |
[nazwa] to iu kaburi |
Nie lubić
頭がきらい |
かぶりがきらい |
kaburi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaburi o morau |
Podobny do ..., jak ...
頭のような [inny rzeczownik] |
かぶりのような [inny rzeczownik] |
kaburi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かぶりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaburi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
頭のはずです |
かぶりなのはずです |
kaburi no hazu desu |
|
|
頭のはずでした |
かぶりのはずでした |
kaburi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
頭かもしれません |
かぶりかもしれません |
kaburi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
頭でしょう |
かぶりでしょう |
kaburi deshou |
Pytania w zdaniach
頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぶり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaburi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
頭であれ |
かぶりであれ |
kaburi de are |
Stawać się
頭になる |
かぶりになる |
kaburi ni naru |
Słyszałem, że ...
頭だそうです |
かぶりだそうです |
kaburi da sou desu |
|
|
頭だったそうです |
かぶりだったそうです |
kaburi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
頭みたいです |
かぶりみたいです |
kaburi mitai desu |
|
|
頭みたいな |
かぶりみたいな |
kaburi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
頭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かぶりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaburi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
頭であるな |
かぶりであるな |
kaburi de aru na |
