小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | つむり

Informacje podstawowe

Słowa

つむり
つむり
tsumuri

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

głowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Skoczyłem na główkę do rzeki.

私は川に頭から飛び込んだ。


Podniosła głowę.

彼女は頭を上げた。


On ma dziesięć krów.

彼は牛を十頭飼っている。


Boli mnie głowa.

Głowa mnie boli.

頭が痛い。

頭が痛いです。

頭が痛いな。

頭が痛いんです。

頭痛い。

頭痛がします。

頭痛がする。


Puste naczynia robią najwięcej hałasu.

空の容器は一番音を立てる。

頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。


Uspokój się.

落ち着いて。

頭を冷やせ。


Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję.

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。


Książki z obrazkami wspomogą rozwój umysłów dzieci.

絵本は子供たちの頭を啓発する。


Jego głowę obwiązano wieńcem.

花環が彼の頭に巻かれた。


Lokaj zaanonsował państwa Smith.

使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。

執事はスミス夫妻の到着を告げた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭です

つむりです

tsumuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭ではありません

つむりではありません

tsumuri dewa arimasen

頭じゃありません

つむりじゃありません

tsumuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭でした

つむりでした

tsumuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

頭ではありませんでした

つむりではありませんでした

tsumuri dewa arimasen deshita

頭じゃありませんでした

つむりじゃありませんでした

tsumuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭だ

つむりだ

tsumuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭じゃない

つむりじゃない

tsumuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頭だった

つむりだった

tsumuri datta

Przeczenie, czas przeszły

頭じゃなかった

つむりじゃなかった

tsumuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

頭で

つむりで

tsumuri de

Przeczenie

頭じゃなくて

つむりじゃなくて

tsumuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭でございます

つむりでございます

tsumuri de gozaimasu

頭でござる

つむりでござる

tsumuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頭がほしい

つむりがほしい

tsumuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頭をほしがっている

つむりをほしがっている

tsumuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頭をくれる

[dający] [は/が] つむりをくれる

[dający] [wa/ga] tsumuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につむりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumuri o ageru


Decydować się na

頭にする

つむりにする

tsumuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭だって

つむりだって

tsumuri datte

頭だったって

つむりだったって

tsumuri dattatte


Forma wyjaśniająca

頭なんです

つむりなんです

tsumuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭だったら、...

つむりだったら、...

tsumuri dattara, ...

twierdzenie

頭じゃなかったら、...

つむりじゃなかったら、...

tsumuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

頭の時、...

つむりのとき、...

tsumuri no toki, ...

頭だった時、...

つむりだったとき、...

tsumuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭になると, ...

つむりになると, ...

tsumuri ni naru to, ...


Lubić

頭が好き

つむりがすき

tsumuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭だといいですね

つむりだといいですね

tsumuri da to ii desu ne

頭じゃないといいですね

つむりじゃないといいですね

tsumuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭だといいんですが

つむりだといいんですが

tsumuri da to ii n desu ga

頭だといいんですけど

つむりだといいんですけど

tsumuri da to ii n desu kedo

頭じゃないといいんですが

つむりじゃないといいんですが

tsumuri ja nai to ii n desu ga

頭じゃないといいんですけど

つむりじゃないといいんですけど

tsumuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭なのに, ...

つむりなのに, ...

tsumuri na noni, ...

頭だったのに, ...

つむりだったのに, ...

tsumuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

頭でも

つむりでも

tsumuri de mo


Nawet, jeśli nie

頭じゃなくても

つむりじゃなくても

tsumuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頭

[nazwa] というつむり

[nazwa] to iu tsumuri


Nie lubić

頭がきらい

つむりがきらい

tsumuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つむりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumuri o morau


Podobny do ..., jak ...

頭のような [inny rzeczownik]

つむりのような [inny rzeczownik]

tsumuri no you na [inny rzeczownik]

頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つむりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頭のはずです

つむりなのはずです

tsumuri no hazu desu

頭のはずでした

つむりのはずでした

tsumuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭かもしれません

つむりかもしれません

tsumuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭でしょう

つむりでしょう

tsumuri deshou


Pytania w zdaniach

頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つむり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

頭であれ

つむりであれ

tsumuri de are


Stawać się

頭になる

つむりになる

tsumuri ni naru


Słyszałem, że ...

頭だそうです

つむりだそうです

tsumuri da sou desu

頭だったそうです

つむりだったそうです

tsumuri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頭みたいです

つむりみたいです

tsumuri mitai desu

頭みたいな

つむりみたいな

tsumuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

つむりみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

頭であるな

つむりであるな

tsumuri de aru na