小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツキイゲ

Informacje podstawowe

Słowa

ツキイゲ
tsuki ige

Znaczenie

1

Spinifex littoreus
gatunek zioła
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツキイゲです

tsuki ige desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツキイゲではありません

tsuki ige dewa arimasen

ツキイゲじゃありません

tsuki ige ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツキイゲでした

tsuki ige deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツキイゲではありませんでした

tsuki ige dewa arimasen deshita

ツキイゲじゃありませんでした

tsuki ige ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツキイゲだ

tsuki ige da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツキイゲじゃない

tsuki ige ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツキイゲだった

tsuki ige datta

Przeczenie, czas przeszły

ツキイゲじゃなかった

tsuki ige ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ツキイゲで

tsuki ige de

Przeczenie

ツキイゲじゃなくて

tsuki ige ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツキイゲでございます

tsuki ige de gozaimasu

ツキイゲでござる

tsuki ige de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツキイゲがほしい

tsuki ige ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツキイゲをほしがっている

tsuki ige o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツキイゲをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki ige o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツキイゲをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki ige o ageru


Decydować się na

ツキイゲにする

tsuki ige ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツキイゲだって

tsuki ige datte

ツキイゲだったって

tsuki ige dattatte


Forma wyjaśniająca

ツキイゲなんです

tsuki ige nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツキイゲだったら、...

tsuki ige dattara, ...

twierdzenie

ツキイゲじゃなかったら、...

tsuki ige ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツキイゲのとき、...

tsuki ige no toki, ...

ツキイゲだったとき、...

tsuki ige datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツキイゲになると, ...

tsuki ige ni naru to, ...


Lubić

ツキイゲがすき

tsuki ige ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツキイゲだといいですね

tsuki ige da to ii desu ne

ツキイゲじゃないといいですね

tsuki ige ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツキイゲだといいんですが

tsuki ige da to ii n desu ga

ツキイゲだといいんですけど

tsuki ige da to ii n desu kedo

ツキイゲじゃないといいんですが

tsuki ige ja nai to ii n desu ga

ツキイゲじゃないといいんですけど

tsuki ige ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツキイゲなのに, ...

tsuki ige na noni, ...

ツキイゲだったのに, ...

tsuki ige datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツキイゲでも

tsuki ige de mo


Nawet, jeśli nie

ツキイゲじゃなくても

tsuki ige ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツキイゲ

[nazwa] to iu tsuki ige


Nie lubić

ツキイゲがきらい

tsuki ige ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツキイゲをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki ige o morau


Podobny do ..., jak ...

ツキイゲのような [inny rzeczownik]

tsuki ige no you na [inny rzeczownik]

ツキイゲのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki ige no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツキイゲなのはずです

tsuki ige no hazu desu

ツキイゲのはずでした

tsuki ige no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツキイゲかもしれません

tsuki ige kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツキイゲでしょう

tsuki ige deshou


Pytania w zdaniach

ツキイゲ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki ige ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツキイゲであれ

tsuki ige de are


Stawać się

ツキイゲになる

tsuki ige ni naru


Słyszałem, że ...

ツキイゲだそうです

tsuki ige da sou desu

ツキイゲだったそうです

tsuki ige datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツキイゲみたいです

tsuki ige mitai desu

ツキイゲみたいな

tsuki ige mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツキイゲみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki ige mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ツキイゲであるな

tsuki ige de aru na