小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボコす

Informacje podstawowe

Słowa

ボコす
bokosu

Znaczenie

1

dotkliwie pobić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
slang
zobacz również ボコる

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコします

bokoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコしません

bokoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボコしました

bokoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコしませんでした

bokoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコす

bokosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコさない

bokosanai

Twierdzenie, czas przeszły

ボコした

bokoshita

Przeczenie, czas przeszły

ボコさなかった

bokosanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ボコし

bokoshi


Forma mashou

ボコしましょう

bokoshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ボコして

bokoshite

Przeczenie

ボコさなくて

bokosanakute


Forma te od masu

ボコしまして

bokoshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコせる

bokoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコせない

bokosenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボコせた

bokoseta

Przeczenie, czas przeszły

ボコせなかった

bokosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコせます

bokosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコせません

bokosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボコせました

bokosemashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコせませんでした

bokosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ボコせて

bokosete

Przeczenie

ボコせなくて

bokosenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ボコそう

bokosou


Forma przypuszczająca

ボコそう

bokosou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ボコすだろう

bokosu darou

postać mówiona 1

ボコすでしょう

bokosu deshou

postać mówiona 2

ボコすであろう

bokosu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコされる

bokosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコされない

bokosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボコされた

bokosareta

Przeczenie, czas przeszły

ボコされなかった

bokosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコされます

bokosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコされません

bokosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボコされました

bokosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコされませんでした

bokosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ボコされて

bokosarete

Przeczenie

ボコされなくて

bokosarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコさせる

bokosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコさせない

bokosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボコさせた

bokosaseta

Przeczenie, czas przeszły

ボコさせなかった

bokosasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコさす

bokosasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコささない

bokosasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ボコさした

bokosashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコささなかった

bokosasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコさせます

bokosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコさせません

bokosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボコさせました

bokosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコさせませんでした

bokosasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコさします

bokosashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコさしません

bokosashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボコさしました

bokosashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコさしませんでした

bokosashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ボコさせて

bokosasete

Przeczenie

ボコさせなくて

bokosasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ボコさして

bokosashite

Przeczenie

ボコささなくて

bokosasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコさせられる

bokosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコさせられない

bokosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ボコさせられた

bokosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ボコさせられなかった

bokosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボコさせられます

bokosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボコさせられません

bokosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボコさせられました

bokosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ボコさせられませんでした

bokosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ボコさせられて

bokosaserarete

Przeczenie

ボコさせられなくて

bokosaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ボコせば

bokoseba

Przeczenie

ボコさなければ

bokosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おボコしになる

obokoshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ボコされる

bokosareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ボコされない

bokosarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おボコしします

obokoshi shimasu

おボコしする

obokoshi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ボコすかもしれない

bokosu ka mo shirenai

ボコすかもしれません

bokosu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ボコしてほしくないです

[osoba ni] ... bokoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... ボコさないでほしいです

[osoba ni] ... bokosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ボコしたい

bokoshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ボコしたいです

bokoshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ボコしたがる

bokoshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ボコしたがっている

bokoshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ボコしてほしいです

[osoba ni] ... bokoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ボコしてくれる

[dający] [wa/ga] bokoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボコしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bokoshite ageru


Decydować się na

ボコすことにする

bokosu koto ni suru

ボコさないことにする

bokosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ボコさなくてよかった

bokosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ボコしてよかった

bokoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ボコさなければよかった

bokosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ボコせばよかった

bokoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ボコすまで, ...

bokosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ボコさなくださって、ありがとうございました

bokosana kudasatte, arigatou gozaimashita

ボコさなくてくれて、ありがとう

bokosanakute kurete, arigatou

ボコさなくて、ありがとう

bokosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ボコしてくださって、ありがとうございました

bokoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

ボコしてくれて、ありがとう

bokoshite kurete, arigatou

ボコして、ありがとう

bokoshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ボコしたり、...

bokoshitari, ...

twierdzenie

ボコさなかったり、...

bokosanakattari, ...

przeczenie

ボコしたかったり、...

bokoshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ボコすまい

bokosumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ボコしたろう、...

bokoshitarou, ...

twierdzenie

ボコさなかったろう、...

bokosanakattarou, ...

przeczenie

ボコしたかったろう、...

bokoshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボコすって

bokosutte

ボコしたって

bokoshitatte


Forma wyjaśniająca

ボコすんです

bokosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おボコしください

obokoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ボコしにいく

[miejsce] [に/へ] bokoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] ボコしにくる

[miejsce] [に/へ] bokoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] ボコしにかえる

[miejsce] [に/へ] bokoshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ボコせば, ...

bokoseba, ...

ボコさなければ, ...

bokosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボコしたら、...

bokoshitara, ...

twierdzenie

ボコさなかったら、...

bokosanakattara, ...

przeczenie

ボコしたかったら、...

bokoshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだボコしていません

mada bokoshite imasen


Kiedy ..., to ...

ボコすとき、...

bokosu toki, ...

ボコしたとき、...

bokoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボコすと, ...

bokosu to, ...


Lubić

ボコすのがすき

bokosu no ga suki


Mieć doświadczenie

ボコしたことがある

bokoshita koto ga aru

ボコしたことがあるか

bokoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボコすといいですね

bokosu to ii desu ne

ボコさないといいですね

bokosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボコすといいんですが

bokosu to ii n desu ga

ボコすといいんですけど

bokosu to ii n desu kedo

ボコさないといいんですが

bokosanai to ii n desu ga

ボコさないといいんですけど

bokosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ボコすのに, ...

bokosu noni, ...

ボコしたのに, ...

bokoshita noni, ...


Musieć 1

ボコさなくちゃいけません

bokosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ボコさなければならない

bokosanakereba naranai

sければなりません

bokosanakereba narimasen

ボコさなくてはならない

bokosanakute wa naranai

ボコさなくてはなりません

bokosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ボコしても

bokoshite mo


Nawet, jeśli nie

ボコさなくても

bokosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ボコさなくてもかまわない

bokosanakute mo kamawanai

ボコさなくてもかまいません

bokosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ボコすのがきらい

bokosu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ボコさないで、...

bokosanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ボコさなくてもいいです

bokosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボコしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bokoshite morau


Po czynności, robię ...

ボコしてから, ...

bokoshite kara, ...


Podczas

ボコしているあいだに, ...

bokoshite iru aida ni, ...

ボコしているあいだ, ...

bokoshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ボコすはずです

bokosu hazu desu

ボコすはずでした

bokosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ボコさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... bokosasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ボコさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... bokosasete kureru

Do mnie

私に ... ボコさせてください

watashi ni ... bokosasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ボコしてもいいです

bokoshite mo ii desu

ボコしてもいいですか

bokoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ボコしてもかまわない

bokoshite mo kamawanai

ボコしてもかまいません

bokoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボコすかもしれません

bokosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボコすでしょう

bokosu deshou


Próbować 1

ボコしてみる

bokoshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ボコそうとする

bokosou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ボコしてください

bokoshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ボコしてくれ

bokoshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ボコしてちょうだい

bokoshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ボコしていただけませんか

bokoshite itadakemasen ka

ボコしてくれませんか

bokoshite kuremasen ka

ボコしてくれない

bokoshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ボコしてごらんなさい

bokoshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ボコすまえに, ...

bokosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ボコさなくて、すみませんでした

bokosanakute, sumimasen deshita

ボコさなくて、すみません

bokosanakute, sumimasen

ボコさなくて、ごめん

bokosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ボコして、すみませんでした

bokoshite, sumimasen deshita

ボコして、すみません

bokoshite, sumimasen

ボコして、ごめん

bokoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ボコしておく

bokoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ボコす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bokosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ボコす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bokosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ボコしたほうがいいです

bokoshita hou ga ii desu

ボコさないほうがいいです

bokosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ボコしたらどうですか

bokoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ボコしてくださる

bokoshite kudasaru


Rozkaz 1

ボコせ

bokose


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ボコしなさい

bokoshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ボコしかた

bokoshikata


Starać się regularnie wykonywać

ボコすことにしている

bokosu koto ni shite iru

ボコさないことにしている

bokosanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ボコすそうです

bokosu sou desu

ボコしたそうです

bokoshita sou desu


Trudno coś zrobić

ボコしにくいです

bokoshi nikui desu

ボコしにくかったです

bokoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ボコしている

bokoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ボコそうとおもっている

bokosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ボコそうとおもう

bokosou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ボコしながら, ...

bokoshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボコすみたいです

bokosu mitai desu

ボコすみたいな

bokosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにボコす

... mitai ni bokosu

ボコしたみたいです

bokoshita mitai desu

ボコしたみたいな

bokoshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにボコした

... mitai ni bokoshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ボコしそうです

bokoshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボコさなさそうです

bokosanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ボコしてはいけません

bokoshite wa ikemasen


Zakaz 2

ボコさないでください

bokosanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ボコすな

bokosuna


Zamiar

ボコすつもりです

bokosu tsumori desu

ボコさないつもりです

bokosanai tsumori desu


Zbyt wiele

ボコしすぎる

bokoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ボコさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bokosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ボコさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bokosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ボコしてしまう

bokoshite shimau

ボコしちゃう

bokoshichau

ボコしてしまいました

bokoshite shimaimashita

ボコしちゃいました

bokoshichaimashita


Łatwo coś zrobić

ボコしやすいです

bokoshi yasui desu

ボコしやすかったです

bokoshi yasukatta desu