Szczegóły słowa ムニュ
Informacje podstawowe
Słowa
| ムニュ |
|
|
| munyu |
Znaczenie
1
menu
we francuskiej restauracji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również
メニュー
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ムニュです |
munyu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ムニュではありません |
munyu dewa arimasen |
|
|
ムニュじゃありません |
munyu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ムニュでした |
munyu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ムニュではありませんでした |
munyu dewa arimasen deshita |
|
|
ムニュじゃありませんでした |
munyu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ムニュだ |
munyu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ムニュじゃない |
munyu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ムニュだった |
munyu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ムニュじゃなかった |
munyu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ムニュで |
munyu de |
|
|
Przeczenie
ムニュじゃなくて |
munyu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ムニュでございます |
munyu de gozaimasu |
|
|
ムニュでござる |
munyu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ムニュがほしい |
munyu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ムニュをほしがっている |
munyu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ムニュをくれる |
[dający] [wa/ga] munyu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にムニュをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni munyu o ageru |
Decydować się na
ムニュにする |
munyu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ムニュだって |
munyu datte |
|
|
ムニュだったって |
munyu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ムニュなんです |
munyu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ムニュだったら、... |
munyu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ムニュじゃなかったら、... |
munyu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ムニュのとき、... |
munyu no toki, ... |
|
|
ムニュだったとき、... |
munyu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ムニュになると, ... |
munyu ni naru to, ... |
Lubić
ムニュがすき |
munyu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ムニュだといいですね |
munyu da to ii desu ne |
|
|
ムニュじゃないといいですね |
munyu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ムニュだといいんですが |
munyu da to ii n desu ga |
|
|
ムニュだといいんですけど |
munyu da to ii n desu kedo |
|
|
ムニュじゃないといいんですが |
munyu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ムニュじゃないといいんですけど |
munyu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ムニュなのに, ... |
munyu na noni, ... |
|
|
ムニュだったのに, ... |
munyu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ムニュでも |
munyu de mo |
Nawet, jeśli nie
ムニュじゃなくても |
munyu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というムニュ |
[nazwa] to iu munyu |
Nie lubić
ムニュがきらい |
munyu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムニュをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] munyu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ムニュのような [inny rzeczownik] |
munyu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ムニュのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
munyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ムニュなのはずです |
munyu no hazu desu |
|
|
ムニュのはずでした |
munyu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ムニュかもしれません |
munyu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ムニュでしょう |
munyu deshou |
Pytania w zdaniach
ムニュ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
munyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ムニュであれ |
munyu de are |
Stawać się
ムニュになる |
munyu ni naru |
Słyszałem, że ...
ムニュだそうです |
munyu da sou desu |
|
|
ムニュだったそうです |
munyu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ムニュみたいです |
munyu mitai desu |
|
|
ムニュみたいな |
munyu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ムニュみたいに [przymiotnik, czasownik] |
munyu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ムニュであるな |
munyu de aru na |
