Szczegóły słowa シノギ
Informacje podstawowe
Słowa
| シノギ |
|
|
| shinogi |
Znaczenie
1
źródło dochodów dla organizacji gangsterskich
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シノギです |
shinogi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シノギではありません |
shinogi dewa arimasen |
|
|
シノギじゃありません |
shinogi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シノギでした |
shinogi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シノギではありませんでした |
shinogi dewa arimasen deshita |
|
|
シノギじゃありませんでした |
shinogi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シノギだ |
shinogi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シノギじゃない |
shinogi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シノギだった |
shinogi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シノギじゃなかった |
shinogi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シノギで |
shinogi de |
|
|
Przeczenie
シノギじゃなくて |
shinogi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シノギでございます |
shinogi de gozaimasu |
|
|
シノギでござる |
shinogi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シノギがほしい |
shinogi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シノギをほしがっている |
shinogi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シノギをくれる |
[dający] [wa/ga] shinogi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシノギをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinogi o ageru |
Decydować się na
シノギにする |
shinogi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シノギだって |
shinogi datte |
|
|
シノギだったって |
shinogi dattatte |
Forma wyjaśniająca
シノギなんです |
shinogi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シノギだったら、... |
shinogi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シノギじゃなかったら、... |
shinogi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シノギのとき、... |
shinogi no toki, ... |
|
|
シノギだったとき、... |
shinogi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シノギになると, ... |
shinogi ni naru to, ... |
Lubić
シノギがすき |
shinogi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シノギだといいですね |
shinogi da to ii desu ne |
|
|
シノギじゃないといいですね |
shinogi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シノギだといいんですが |
shinogi da to ii n desu ga |
|
|
シノギだといいんですけど |
shinogi da to ii n desu kedo |
|
|
シノギじゃないといいんですが |
shinogi ja nai to ii n desu ga |
|
|
シノギじゃないといいんですけど |
shinogi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シノギなのに, ... |
shinogi na noni, ... |
|
|
シノギだったのに, ... |
shinogi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シノギでも |
shinogi de mo |
Nawet, jeśli nie
シノギじゃなくても |
shinogi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシノギ |
[nazwa] to iu shinogi |
Nie lubić
シノギがきらい |
shinogi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シノギをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinogi o morau |
Podobny do ..., jak ...
シノギのような [inny rzeczownik] |
shinogi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シノギのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinogi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シノギなのはずです |
shinogi no hazu desu |
|
|
シノギのはずでした |
shinogi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シノギかもしれません |
shinogi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シノギでしょう |
shinogi deshou |
Pytania w zdaniach
シノギ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinogi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シノギであれ |
shinogi de are |
Stawać się
シノギになる |
shinogi ni naru |
Słyszałem, że ...
シノギだそうです |
shinogi da sou desu |
|
|
シノギだったそうです |
shinogi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シノギみたいです |
shinogi mitai desu |
|
|
シノギみたいな |
shinogi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シノギみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinogi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シノギであるな |
shinogi de aru na |
