小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ムース

Informacje podstawowe

Słowa

ムース
muusu

Znaczenie

1

łoś
ang: moose
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ヘラジカ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムースです

muusu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムースではありません

muusu dewa arimasen

ムースじゃありません

muusu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムースでした

muusu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムースではありませんでした

muusu dewa arimasen deshita

ムースじゃありませんでした

muusu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムースだ

muusu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムースじゃない

muusu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムースだった

muusu datta

Przeczenie, czas przeszły

ムースじゃなかった

muusu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ムースで

muusu de

Przeczenie

ムースじゃなくて

muusu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムースでございます

muusu de gozaimasu

ムースでござる

muusu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ムースがほしい

muusu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムースをほしがっている

muusu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムースをくれる

[dający] [wa/ga] muusu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muusu o ageru


Decydować się na

ムースにする

muusu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムースだって

muusu datte

ムースだったって

muusu dattatte


Forma wyjaśniająca

ムースなんです

muusu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムースだったら、...

muusu dattara, ...

twierdzenie

ムースじゃなかったら、...

muusu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ムースのとき、...

muusu no toki, ...

ムースだったとき、...

muusu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムースになると, ...

muusu ni naru to, ...


Lubić

ムースがすき

muusu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムースだといいですね

muusu da to ii desu ne

ムースじゃないといいですね

muusu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムースだといいんですが

muusu da to ii n desu ga

ムースだといいんですけど

muusu da to ii n desu kedo

ムースじゃないといいんですが

muusu ja nai to ii n desu ga

ムースじゃないといいんですけど

muusu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムースなのに, ...

muusu na noni, ...

ムースだったのに, ...

muusu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムースでも

muusu de mo


Nawet, jeśli nie

ムースじゃなくても

muusu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムース

[nazwa] to iu muusu


Nie lubić

ムースがきらい

muusu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muusu o morau


Podobny do ..., jak ...

ムースのような [inny rzeczownik]

muusu no you na [inny rzeczownik]

ムースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムースなのはずです

muusu no hazu desu

ムースのはずでした

muusu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムースかもしれません

muusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムースでしょう

muusu deshou


Pytania w zdaniach

ムース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ムースであれ

muusu de are


Stawać się

ムースになる

muusu ni naru


Słyszałem, że ...

ムースだそうです

muusu da sou desu

ムースだったそうです

muusu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムースみたいです

muusu mitai desu

ムースみたいな

muusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムースみたいに [przymiotnik, czasownik]

muusu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ムースであるな

muusu de aru na