小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リクープ

Informacje podstawowe

Słowa

リクープ
rikuupu

Znaczenie

1

odzyskanie
np. straty i etc, ang: recouping
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リクープです

rikuupu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リクープではありません

rikuupu dewa arimasen

リクープじゃありません

rikuupu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リクープでした

rikuupu deshita

Przeczenie, czas przeszły

リクープではありませんでした

rikuupu dewa arimasen deshita

リクープじゃありませんでした

rikuupu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リクープだ

rikuupu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リクープじゃない

rikuupu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リクープだった

rikuupu datta

Przeczenie, czas przeszły

リクープじゃなかった

rikuupu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リクープで

rikuupu de

Przeczenie

リクープじゃなくて

rikuupu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リクープでございます

rikuupu de gozaimasu

リクープでござる

rikuupu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リクープがほしい

rikuupu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リクープをほしがっている

rikuupu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リクープをくれる

[dający] [wa/ga] rikuupu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリクープをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikuupu o ageru


Decydować się na

リクープにする

rikuupu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リクープだって

rikuupu datte

リクープだったって

rikuupu dattatte


Forma wyjaśniająca

リクープなんです

rikuupu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リクープだったら、...

rikuupu dattara, ...

twierdzenie

リクープじゃなかったら、...

rikuupu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リクープのとき、...

rikuupu no toki, ...

リクープだったとき、...

rikuupu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リクープになると, ...

rikuupu ni naru to, ...


Lubić

リクープがすき

rikuupu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リクープだといいですね

rikuupu da to ii desu ne

リクープじゃないといいですね

rikuupu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リクープだといいんですが

rikuupu da to ii n desu ga

リクープだといいんですけど

rikuupu da to ii n desu kedo

リクープじゃないといいんですが

rikuupu ja nai to ii n desu ga

リクープじゃないといいんですけど

rikuupu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リクープなのに, ...

rikuupu na noni, ...

リクープだったのに, ...

rikuupu datta noni, ...


Nawet, jeśli

リクープでも

rikuupu de mo


Nawet, jeśli nie

リクープじゃなくても

rikuupu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリクープ

[nazwa] to iu rikuupu


Nie lubić

リクープがきらい

rikuupu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リクープをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikuupu o morau


Podczas

リクープのあいだに, ...

rikuupu no aida ni, ...

リクープのあいだ, ...

rikuupu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

リクープのような [inny rzeczownik]

rikuupu no you na [inny rzeczownik]

リクープのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikuupu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リクープなのはずです

rikuupu no hazu desu

リクープのはずでした

rikuupu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リクープかもしれません

rikuupu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リクープでしょう

rikuupu deshou


Pytania w zdaniach

リクープ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikuupu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リクープであれ

rikuupu de are


Stawać się

リクープになる

rikuupu ni naru


Słyszałem, że ...

リクープだそうです

rikuupu da sou desu

リクープだったそうです

rikuupu datta sou desu


Tworzenie czynności

リクープする

rikuupu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リクープみたいです

rikuupu mitai desu

リクープみたいな

rikuupu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リクープみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikuupu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リクープであるな

rikuupu de aru na