小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イズバー

Informacje podstawowe

Słowa

イズバー
izubaa

Znaczenie

1

izba
rosyjska chata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia rosyjskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イズバーです

izubaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イズバーではありません

izubaa dewa arimasen

イズバーじゃありません

izubaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イズバーでした

izubaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

イズバーではありませんでした

izubaa dewa arimasen deshita

イズバーじゃありませんでした

izubaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イズバーだ

izubaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イズバーじゃない

izubaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イズバーだった

izubaa datta

Przeczenie, czas przeszły

イズバーじゃなかった

izubaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イズバーで

izubaa de

Przeczenie

イズバーじゃなくて

izubaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イズバーでございます

izubaa de gozaimasu

イズバーでござる

izubaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イズバーがほしい

izubaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イズバーをほしがっている

izubaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イズバーをくれる

[dający] [wa/ga] izubaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイズバーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni izubaa o ageru


Decydować się na

イズバーにする

izubaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イズバーだって

izubaa datte

イズバーだったって

izubaa dattatte


Forma wyjaśniająca

イズバーなんです

izubaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イズバーだったら、...

izubaa dattara, ...

twierdzenie

イズバーじゃなかったら、...

izubaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イズバーのとき、...

izubaa no toki, ...

イズバーだったとき、...

izubaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イズバーになると, ...

izubaa ni naru to, ...


Lubić

イズバーがすき

izubaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イズバーだといいですね

izubaa da to ii desu ne

イズバーじゃないといいですね

izubaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イズバーだといいんですが

izubaa da to ii n desu ga

イズバーだといいんですけど

izubaa da to ii n desu kedo

イズバーじゃないといいんですが

izubaa ja nai to ii n desu ga

イズバーじゃないといいんですけど

izubaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イズバーなのに, ...

izubaa na noni, ...

イズバーだったのに, ...

izubaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

イズバーでも

izubaa de mo


Nawet, jeśli nie

イズバーじゃなくても

izubaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイズバー

[nazwa] to iu izubaa


Nie lubić

イズバーがきらい

izubaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イズバーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] izubaa o morau


Podobny do ..., jak ...

イズバーのような [inny rzeczownik]

izubaa no you na [inny rzeczownik]

イズバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

izubaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イズバーなのはずです

izubaa no hazu desu

イズバーのはずでした

izubaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イズバーかもしれません

izubaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イズバーでしょう

izubaa deshou


Pytania w zdaniach

イズバー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

izubaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イズバーであれ

izubaa de are


Stawać się

イズバーになる

izubaa ni naru


Słyszałem, że ...

イズバーだそうです

izubaa da sou desu

イズバーだったそうです

izubaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イズバーみたいです

izubaa mitai desu

イズバーみたいな

izubaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イズバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

izubaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イズバーであるな

izubaa de aru na