小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伯亜 | はくあ

Informacje podstawowe

Słowa

はく
はくあ
hakua

Znaczenie znaków kanji

wódz, przywódca, szef, naczelnik, hrabia, wujek, Brazylia

Pokaż szczegóły znaku

Azja, ranga następna, następowanie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Brazylia i Argentyna
brazylijsko-argentyński
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt brazyliński

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伯亜です

はくあです

hakua desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伯亜ではありません

はくあではありません

hakua dewa arimasen

伯亜じゃありません

はくあじゃありません

hakua ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伯亜でした

はくあでした

hakua deshita

Przeczenie, czas przeszły

伯亜ではありませんでした

はくあではありませんでした

hakua dewa arimasen deshita

伯亜じゃありませんでした

はくあじゃありませんでした

hakua ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伯亜だ

はくあだ

hakua da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伯亜じゃない

はくあじゃない

hakua ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伯亜だった

はくあだった

hakua datta

Przeczenie, czas przeszły

伯亜じゃなかった

はくあじゃなかった

hakua ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伯亜で

はくあで

hakua de

Przeczenie

伯亜じゃなくて

はくあじゃなくて

hakua ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伯亜でございます

はくあでございます

hakua de gozaimasu

伯亜でござる

はくあでござる

hakua de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伯亜がほしい

はくあがほしい

hakua ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伯亜をほしがっている

はくあをほしがっている

hakua o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伯亜をくれる

[dający] [は/が] はくあをくれる

[dający] [wa/ga] hakua o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伯亜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはくあをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hakua o ageru


Decydować się na

伯亜にする

はくあにする

hakua ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伯亜だって

はくあだって

hakua datte

伯亜だったって

はくあだったって

hakua dattatte


Forma wyjaśniająca

伯亜なんです

はくあなんです

hakua nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伯亜だったら、...

はくあだったら、...

hakua dattara, ...

twierdzenie

伯亜じゃなかったら、...

はくあじゃなかったら、...

hakua ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伯亜の時、...

はくあのとき、...

hakua no toki, ...

伯亜だった時、...

はくあだったとき、...

hakua datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伯亜になると, ...

はくあになると, ...

hakua ni naru to, ...


Lubić

伯亜が好き

はくあがすき

hakua ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伯亜だといいですね

はくあだといいですね

hakua da to ii desu ne

伯亜じゃないといいですね

はくあじゃないといいですね

hakua ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伯亜だといいんですが

はくあだといいんですが

hakua da to ii n desu ga

伯亜だといいんですけど

はくあだといいんですけど

hakua da to ii n desu kedo

伯亜じゃないといいんですが

はくあじゃないといいんですが

hakua ja nai to ii n desu ga

伯亜じゃないといいんですけど

はくあじゃないといいんですけど

hakua ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伯亜なのに, ...

はくあなのに, ...

hakua na noni, ...

伯亜だったのに, ...

はくあだったのに, ...

hakua datta noni, ...


Nawet, jeśli

伯亜でも

はくあでも

hakua de mo


Nawet, jeśli nie

伯亜じゃなくても

はくあじゃなくても

hakua ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伯亜

[nazwa] というはくあ

[nazwa] to iu hakua


Nie lubić

伯亜がきらい

はくあがきらい

hakua ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伯亜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はくあをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hakua o morau


Podobny do ..., jak ...

伯亜のような [inny rzeczownik]

はくあのような [inny rzeczownik]

hakua no you na [inny rzeczownik]

伯亜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はくあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hakua no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伯亜のはずです

はくあなのはずです

hakua no hazu desu

伯亜のはずでした

はくあのはずでした

hakua no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伯亜かもしれません

はくあかもしれません

hakua kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伯亜でしょう

はくあでしょう

hakua deshou


Pytania w zdaniach

伯亜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はくあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hakua ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伯亜であれ

はくあであれ

hakua de are


Stawać się

伯亜になる

はくあになる

hakua ni naru


Słyszałem, że ...

伯亜だそうです

はくあだそうです

hakua da sou desu

伯亜だったそうです

はくあだったそうです

hakua datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伯亜みたいです

はくあみたいです

hakua mitai desu

伯亜みたいな

はくあみたいな

hakua mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伯亜みたいに [przymiotnik, czasownik]

はくあみたいに [przymiotnik, czasownik]

hakua mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伯亜であるな

はくあであるな

hakua de aru na