Szczegóły słowa ガクチカ
Informacje podstawowe
Słowa
| ガクチカ |
|
|
| gakuchika |
Znaczenie
1
rzeczy, w które wkłada się wysiłek będąc studentem
skrót od 学生時代に力を入れたこと; standardowe pytanie zadawane przez potencjalnych pracodawców
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガクチカです |
gakuchika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガクチカではありません |
gakuchika dewa arimasen |
|
|
ガクチカじゃありません |
gakuchika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガクチカでした |
gakuchika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガクチカではありませんでした |
gakuchika dewa arimasen deshita |
|
|
ガクチカじゃありませんでした |
gakuchika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガクチカだ |
gakuchika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガクチカじゃない |
gakuchika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガクチカだった |
gakuchika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガクチカじゃなかった |
gakuchika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガクチカで |
gakuchika de |
|
|
Przeczenie
ガクチカじゃなくて |
gakuchika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガクチカでございます |
gakuchika de gozaimasu |
|
|
ガクチカでござる |
gakuchika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガクチカがほしい |
gakuchika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガクチカをほしがっている |
gakuchika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガクチカをくれる |
[dający] [wa/ga] gakuchika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガクチカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakuchika o ageru |
Decydować się na
ガクチカにする |
gakuchika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガクチカだって |
gakuchika datte |
|
|
ガクチカだったって |
gakuchika dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガクチカなんです |
gakuchika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガクチカだったら、... |
gakuchika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガクチカじゃなかったら、... |
gakuchika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガクチカのとき、... |
gakuchika no toki, ... |
|
|
ガクチカだったとき、... |
gakuchika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガクチカになると, ... |
gakuchika ni naru to, ... |
Lubić
ガクチカがすき |
gakuchika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガクチカだといいですね |
gakuchika da to ii desu ne |
|
|
ガクチカじゃないといいですね |
gakuchika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガクチカだといいんですが |
gakuchika da to ii n desu ga |
|
|
ガクチカだといいんですけど |
gakuchika da to ii n desu kedo |
|
|
ガクチカじゃないといいんですが |
gakuchika ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガクチカじゃないといいんですけど |
gakuchika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガクチカなのに, ... |
gakuchika na noni, ... |
|
|
ガクチカだったのに, ... |
gakuchika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガクチカでも |
gakuchika de mo |
Nawet, jeśli nie
ガクチカじゃなくても |
gakuchika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガクチカ |
[nazwa] to iu gakuchika |
Nie lubić
ガクチカがきらい |
gakuchika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガクチカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakuchika o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガクチカのような [inny rzeczownik] |
gakuchika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガクチカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gakuchika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガクチカなのはずです |
gakuchika no hazu desu |
|
|
ガクチカのはずでした |
gakuchika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガクチカかもしれません |
gakuchika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガクチカでしょう |
gakuchika deshou |
Pytania w zdaniach
ガクチカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gakuchika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガクチカであれ |
gakuchika de are |
Stawać się
ガクチカになる |
gakuchika ni naru |
Słyszałem, że ...
ガクチカだそうです |
gakuchika da sou desu |
|
|
ガクチカだったそうです |
gakuchika datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガクチカみたいです |
gakuchika mitai desu |
|
|
ガクチカみたいな |
gakuchika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガクチカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gakuchika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガクチカであるな |
gakuchika de aru na |
