小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 刺史 | しし

Informacje podstawowe

Słowa

しし
shishi

Znaczenie znaków kanji

cierń, kolec, przekłuwanie, przebijanie, kłucie, ukłucie, wbijanie, wizytówka

Pokaż szczegóły znaku

historia, kronika

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gubernator
starożytnej chińskiej prowincji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺史です

ししです

shishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺史ではありません

ししではありません

shishi dewa arimasen

刺史じゃありません

ししじゃありません

shishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刺史でした

ししでした

shishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

刺史ではありませんでした

ししではありませんでした

shishi dewa arimasen deshita

刺史じゃありませんでした

ししじゃありませんでした

shishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺史だ

ししだ

shishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺史じゃない

ししじゃない

shishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刺史だった

ししだった

shishi datta

Przeczenie, czas przeszły

刺史じゃなかった

ししじゃなかった

shishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

刺史で

ししで

shishi de

Przeczenie

刺史じゃなくて

ししじゃなくて

shishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刺史でございます

ししでございます

shishi de gozaimasu

刺史でござる

ししでござる

shishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刺史がほしい

ししがほしい

shishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刺史をほしがっている

ししをほしがっている

shishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刺史をくれる

[dający] [は/が] ししをくれる

[dający] [wa/ga] shishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刺史をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にししをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shishi o ageru


Decydować się na

刺史にする

ししにする

shishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刺史だって

ししだって

shishi datte

刺史だったって

ししだったって

shishi dattatte


Forma wyjaśniająca

刺史なんです

ししなんです

shishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刺史だったら、...

ししだったら、...

shishi dattara, ...

twierdzenie

刺史じゃなかったら、...

ししじゃなかったら、...

shishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

刺史の時、...

ししのとき、...

shishi no toki, ...

刺史だった時、...

ししだったとき、...

shishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刺史になると, ...

ししになると, ...

shishi ni naru to, ...


Lubić

刺史が好き

ししがすき

shishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刺史だといいですね

ししだといいですね

shishi da to ii desu ne

刺史じゃないといいですね

ししじゃないといいですね

shishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刺史だといいんですが

ししだといいんですが

shishi da to ii n desu ga

刺史だといいんですけど

ししだといいんですけど

shishi da to ii n desu kedo

刺史じゃないといいんですが

ししじゃないといいんですが

shishi ja nai to ii n desu ga

刺史じゃないといいんですけど

ししじゃないといいんですけど

shishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刺史なのに, ...

ししなのに, ...

shishi na noni, ...

刺史だったのに, ...

ししだったのに, ...

shishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

刺史でも

ししでも

shishi de mo


Nawet, jeśli nie

刺史じゃなくても

ししじゃなくても

shishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刺史

[nazwa] というしし

[nazwa] to iu shishi


Nie lubić

刺史がきらい

ししがきらい

shishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刺史を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ししをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shishi o morau


Podobny do ..., jak ...

刺史のような [inny rzeczownik]

ししのような [inny rzeczownik]

shishi no you na [inny rzeczownik]

刺史のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ししのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刺史のはずです

ししなのはずです

shishi no hazu desu

刺史のはずでした

ししのはずでした

shishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刺史かもしれません

ししかもしれません

shishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刺史でしょう

ししでしょう

shishi deshou


Pytania w zdaniach

刺史 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

刺史であれ

ししであれ

shishi de are


Stawać się

刺史になる

ししになる

shishi ni naru


Słyszałem, że ...

刺史だそうです

ししだそうです

shishi da sou desu

刺史だったそうです

ししだったそうです

shishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刺史みたいです

ししみたいです

shishi mitai desu

刺史みたいな

ししみたいな

shishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刺史みたいに [przymiotnik, czasownik]

ししみたいに [przymiotnik, czasownik]

shishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

刺史であるな

ししであるな

shishi de aru na