小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シック

Informacje podstawowe

Słowa

シック
shikku

Znaczenie

1

kawałek materiału wszyty w krocze ubrania, aby je wzmocnić
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odzież
ang: thick
zobacz również 股布

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シックです

shikku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シックではありません

shikku dewa arimasen

シックじゃありません

shikku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シックでした

shikku deshita

Przeczenie, czas przeszły

シックではありませんでした

shikku dewa arimasen deshita

シックじゃありませんでした

shikku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シックだ

shikku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シックじゃない

shikku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シックだった

shikku datta

Przeczenie, czas przeszły

シックじゃなかった

shikku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シックで

shikku de

Przeczenie

シックじゃなくて

shikku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シックでございます

shikku de gozaimasu

シックでござる

shikku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シックがほしい

shikku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シックをほしがっている

shikku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シックをくれる

[dający] [wa/ga] shikku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikku o ageru


Decydować się na

シックにする

shikku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シックだって

shikku datte

シックだったって

shikku dattatte


Forma wyjaśniająca

シックなんです

shikku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シックだったら、...

shikku dattara, ...

twierdzenie

シックじゃなかったら、...

shikku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シックのとき、...

shikku no toki, ...

シックだったとき、...

shikku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シックになると, ...

shikku ni naru to, ...


Lubić

シックがすき

shikku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シックだといいですね

shikku da to ii desu ne

シックじゃないといいですね

shikku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シックだといいんですが

shikku da to ii n desu ga

シックだといいんですけど

shikku da to ii n desu kedo

シックじゃないといいんですが

shikku ja nai to ii n desu ga

シックじゃないといいんですけど

shikku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シックなのに, ...

shikku na noni, ...

シックだったのに, ...

shikku datta noni, ...


Nawet, jeśli

シックでも

shikku de mo


Nawet, jeśli nie

シックじゃなくても

shikku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシック

[nazwa] to iu shikku


Nie lubić

シックがきらい

shikku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikku o morau


Podobny do ..., jak ...

シックのような [inny rzeczownik]

shikku no you na [inny rzeczownik]

シックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シックなのはずです

shikku no hazu desu

シックのはずでした

shikku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シックかもしれません

shikku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シックでしょう

shikku deshou


Pytania w zdaniach

シック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シックであれ

shikku de are


Stawać się

シックになる

shikku ni naru


Słyszałem, że ...

シックだそうです

shikku da sou desu

シックだったそうです

shikku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シックみたいです

shikku mitai desu

シックみたいな

shikku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シックみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シックであるな

shikku de aru na