小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

hi

Znaczenie znaków kanji

szkarłatny, kardynał

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szkarłatny
karmazynowy
kardynalska czerwień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

緋です

ひです

hi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

緋ではありません

ひではありません

hi dewa arimasen

緋じゃありません

ひじゃありません

hi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

緋でした

ひでした

hi deshita

Przeczenie, czas przeszły

緋ではありませんでした

ひではありませんでした

hi dewa arimasen deshita

緋じゃありませんでした

ひじゃありませんでした

hi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

緋だ

ひだ

hi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

緋じゃない

ひじゃない

hi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

緋だった

ひだった

hi datta

Przeczenie, czas przeszły

緋じゃなかった

ひじゃなかった

hi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

緋で

ひで

hi de

Przeczenie

緋じゃなくて

ひじゃなくて

hi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

緋でございます

ひでございます

hi de gozaimasu

緋でござる

ひでござる

hi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

緋がほしい

ひがほしい

hi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

緋をほしがっている

ひをほしがっている

hi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 緋をくれる

[dający] [は/が] ひをくれる

[dający] [wa/ga] hi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に緋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru


Decydować się na

緋にする

ひにする

hi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

緋だって

ひだって

hi datte

緋だったって

ひだったって

hi dattatte


Forma wyjaśniająca

緋なんです

ひなんです

hi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

緋だったら、...

ひだったら、...

hi dattara, ...

twierdzenie

緋じゃなかったら、...

ひじゃなかったら、...

hi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

緋の時、...

ひのとき、...

hi no toki, ...

緋だった時、...

ひだったとき、...

hi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

緋になると, ...

ひになると, ...

hi ni naru to, ...


Lubić

緋が好き

ひがすき

hi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

緋だといいですね

ひだといいですね

hi da to ii desu ne

緋じゃないといいですね

ひじゃないといいですね

hi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

緋だといいんですが

ひだといいんですが

hi da to ii n desu ga

緋だといいんですけど

ひだといいんですけど

hi da to ii n desu kedo

緋じゃないといいんですが

ひじゃないといいんですが

hi ja nai to ii n desu ga

緋じゃないといいんですけど

ひじゃないといいんですけど

hi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

緋なのに, ...

ひなのに, ...

hi na noni, ...

緋だったのに, ...

ひだったのに, ...

hi datta noni, ...


Nawet, jeśli

緋でも

ひでも

hi de mo


Nawet, jeśli nie

緋じゃなくても

ひじゃなくても

hi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という緋

[nazwa] というひ

[nazwa] to iu hi


Nie lubić

緋がきらい

ひがきらい

hi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau


Podobny do ..., jak ...

緋のような [inny rzeczownik]

ひのような [inny rzeczownik]

hi no you na [inny rzeczownik]

緋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

緋のはずです

ひなのはずです

hi no hazu desu

緋のはずでした

ひのはずでした

hi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

緋かもしれません

ひかもしれません

hi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

緋でしょう

ひでしょう

hi deshou


Pytania w zdaniach

緋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

緋であれ

ひであれ

hi de are


Stawać się

緋になる

ひになる

hi ni naru


Słyszałem, że ...

緋だそうです

ひだそうです

hi da sou desu

緋だったそうです

ひだったそうです

hi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

緋みたいです

ひみたいです

hi mitai desu

緋みたいな

ひみたいな

hi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

緋みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひみたいに [przymiotnik, czasownik]

hi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

緋であるな

ひであるな

hi de aru na