Szczegóły słowa 芥 | あくた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あくた |
|
|||
| akuta |
Znaczenie znaków kanji
| 芥 |
musztarda, rzepak, kurz, pył, śmieci, odpady |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
śmieci
odpady
odpadki
brud
odpady
odpadki
brud
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
芥です |
あくたです |
akuta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
芥ではありません |
あくたではありません |
akuta dewa arimasen |
|
|
芥じゃありません |
あくたじゃありません |
akuta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
芥でした |
あくたでした |
akuta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
芥ではありませんでした |
あくたではありませんでした |
akuta dewa arimasen deshita |
|
|
芥じゃありませんでした |
あくたじゃありませんでした |
akuta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
芥だ |
あくただ |
akuta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
芥じゃない |
あくたじゃない |
akuta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
芥だった |
あくただった |
akuta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
芥じゃなかった |
あくたじゃなかった |
akuta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
芥で |
あくたで |
akuta de |
|
|
Przeczenie
芥じゃなくて |
あくたじゃなくて |
akuta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
芥でございます |
あくたでございます |
akuta de gozaimasu |
|
|
芥でござる |
あくたでござる |
akuta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
芥がほしい |
あくたがほしい |
akuta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
芥をほしがっている |
あくたをほしがっている |
akuta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 芥をくれる |
[dający] [は/が] あくたをくれる |
[dający] [wa/ga] akuta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に芥をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあくたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akuta o ageru |
Decydować się na
芥にする |
あくたにする |
akuta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
芥だって |
あくただって |
akuta datte |
|
|
芥だったって |
あくただったって |
akuta dattatte |
Forma wyjaśniająca
芥なんです |
あくたなんです |
akuta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
芥だったら、... |
あくただったら、... |
akuta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
芥じゃなかったら、... |
あくたじゃなかったら、... |
akuta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
芥の時、... |
あくたのとき、... |
akuta no toki, ... |
|
|
芥だった時、... |
あくただったとき、... |
akuta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
芥になると, ... |
あくたになると, ... |
akuta ni naru to, ... |
Lubić
芥が好き |
あくたがすき |
akuta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
芥だといいですね |
あくただといいですね |
akuta da to ii desu ne |
|
|
芥じゃないといいですね |
あくたじゃないといいですね |
akuta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
芥だといいんですが |
あくただといいんですが |
akuta da to ii n desu ga |
|
|
芥だといいんですけど |
あくただといいんですけど |
akuta da to ii n desu kedo |
|
|
芥じゃないといいんですが |
あくたじゃないといいんですが |
akuta ja nai to ii n desu ga |
|
|
芥じゃないといいんですけど |
あくたじゃないといいんですけど |
akuta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
芥なのに, ... |
あくたなのに, ... |
akuta na noni, ... |
|
|
芥だったのに, ... |
あくただったのに, ... |
akuta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
芥でも |
あくたでも |
akuta de mo |
Nawet, jeśli nie
芥じゃなくても |
あくたじゃなくても |
akuta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という芥 |
[nazwa] というあくた |
[nazwa] to iu akuta |
Nie lubić
芥がきらい |
あくたがきらい |
akuta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芥を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akuta o morau |
Podobny do ..., jak ...
芥のような [inny rzeczownik] |
あくたのような [inny rzeczownik] |
akuta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
芥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あくたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
芥のはずです |
あくたなのはずです |
akuta no hazu desu |
|
|
芥のはずでした |
あくたのはずでした |
akuta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
芥かもしれません |
あくたかもしれません |
akuta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
芥でしょう |
あくたでしょう |
akuta deshou |
Pytania w zdaniach
芥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あくた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
芥であれ |
あくたであれ |
akuta de are |
Stawać się
芥になる |
あくたになる |
akuta ni naru |
Słyszałem, że ...
芥だそうです |
あくただそうです |
akuta da sou desu |
|
|
芥だったそうです |
あくただったそうです |
akuta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
芥みたいです |
あくたみたいです |
akuta mitai desu |
|
|
芥みたいな |
あくたみたいな |
akuta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
芥みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あくたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akuta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
芥であるな |
あくたであるな |
akuta de aru na |
