小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さい

Informacje podstawowe

Słowa

さい
さい
sai

Znaczenie znaków kanji

kości do gry, forma, kształt, wygląd, branie, zbieranie, gromadzenie, kolorystyka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pałeczka (od dowodzenia)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 采配

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

采です

さいです

sai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

采ではありません

さいではありません

sai dewa arimasen

采じゃありません

さいじゃありません

sai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

采でした

さいでした

sai deshita

Przeczenie, czas przeszły

采ではありませんでした

さいではありませんでした

sai dewa arimasen deshita

采じゃありませんでした

さいじゃありませんでした

sai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

采だ

さいだ

sai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

采じゃない

さいじゃない

sai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

采だった

さいだった

sai datta

Przeczenie, czas przeszły

采じゃなかった

さいじゃなかった

sai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

采で

さいで

sai de

Przeczenie

采じゃなくて

さいじゃなくて

sai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

采でございます

さいでございます

sai de gozaimasu

采でござる

さいでござる

sai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

采がほしい

さいがほしい

sai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

采をほしがっている

さいをほしがっている

sai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 采をくれる

[dający] [は/が] さいをくれる

[dający] [wa/ga] sai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に采をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sai o ageru


Decydować się na

采にする

さいにする

sai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

采だって

さいだって

sai datte

采だったって

さいだったって

sai dattatte


Forma wyjaśniająca

采なんです

さいなんです

sai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

采だったら、...

さいだったら、...

sai dattara, ...

twierdzenie

采じゃなかったら、...

さいじゃなかったら、...

sai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

采の時、...

さいのとき、...

sai no toki, ...

采だった時、...

さいだったとき、...

sai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

采になると, ...

さいになると, ...

sai ni naru to, ...


Lubić

采が好き

さいがすき

sai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

采だといいですね

さいだといいですね

sai da to ii desu ne

采じゃないといいですね

さいじゃないといいですね

sai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

采だといいんですが

さいだといいんですが

sai da to ii n desu ga

采だといいんですけど

さいだといいんですけど

sai da to ii n desu kedo

采じゃないといいんですが

さいじゃないといいんですが

sai ja nai to ii n desu ga

采じゃないといいんですけど

さいじゃないといいんですけど

sai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

采なのに, ...

さいなのに, ...

sai na noni, ...

采だったのに, ...

さいだったのに, ...

sai datta noni, ...


Nawet, jeśli

采でも

さいでも

sai de mo


Nawet, jeśli nie

采じゃなくても

さいじゃなくても

sai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という采

[nazwa] というさい

[nazwa] to iu sai


Nie lubić

采がきらい

さいがきらい

sai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 采を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sai o morau


Podobny do ..., jak ...

采のような [inny rzeczownik]

さいのような [inny rzeczownik]

sai no you na [inny rzeczownik]

采のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

采のはずです

さいなのはずです

sai no hazu desu

采のはずでした

さいのはずでした

sai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

采かもしれません

さいかもしれません

sai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

采でしょう

さいでしょう

sai deshou


Pytania w zdaniach

采 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

采であれ

さいであれ

sai de are


Stawać się

采になる

さいになる

sai ni naru


Słyszałem, że ...

采だそうです

さいだそうです

sai da sou desu

采だったそうです

さいだったそうです

sai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

采みたいです

さいみたいです

sai mitai desu

采みたいな

さいみたいな

sai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

采みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

采であるな

さいであるな

sai de aru na