小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 馬事 | ばじ

Informacje podstawowe

Słowa

ばじ
baji

Znaczenie znaków kanji

koń

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sprawy związane z końmi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬事です

ばじです

baji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬事ではありません

ばじではありません

baji dewa arimasen

馬事じゃありません

ばじじゃありません

baji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

馬事でした

ばじでした

baji deshita

Przeczenie, czas przeszły

馬事ではありませんでした

ばじではありませんでした

baji dewa arimasen deshita

馬事じゃありませんでした

ばじじゃありませんでした

baji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬事だ

ばじだ

baji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬事じゃない

ばじじゃない

baji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

馬事だった

ばじだった

baji datta

Przeczenie, czas przeszły

馬事じゃなかった

ばじじゃなかった

baji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

馬事で

ばじで

baji de

Przeczenie

馬事じゃなくて

ばじじゃなくて

baji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

馬事でございます

ばじでございます

baji de gozaimasu

馬事でござる

ばじでござる

baji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

馬事がほしい

ばじがほしい

baji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

馬事をほしがっている

ばじをほしがっている

baji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 馬事をくれる

[dający] [は/が] ばじをくれる

[dający] [wa/ga] baji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に馬事をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baji o ageru


Decydować się na

馬事にする

ばじにする

baji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

馬事だって

ばじだって

baji datte

馬事だったって

ばじだったって

baji dattatte


Forma wyjaśniająca

馬事なんです

ばじなんです

baji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

馬事だったら、...

ばじだったら、...

baji dattara, ...

twierdzenie

馬事じゃなかったら、...

ばじじゃなかったら、...

baji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

馬事の時、...

ばじのとき、...

baji no toki, ...

馬事だった時、...

ばじだったとき、...

baji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

馬事になると, ...

ばじになると, ...

baji ni naru to, ...


Lubić

馬事が好き

ばじがすき

baji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

馬事だといいですね

ばじだといいですね

baji da to ii desu ne

馬事じゃないといいですね

ばじじゃないといいですね

baji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

馬事だといいんですが

ばじだといいんですが

baji da to ii n desu ga

馬事だといいんですけど

ばじだといいんですけど

baji da to ii n desu kedo

馬事じゃないといいんですが

ばじじゃないといいんですが

baji ja nai to ii n desu ga

馬事じゃないといいんですけど

ばじじゃないといいんですけど

baji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

馬事なのに, ...

ばじなのに, ...

baji na noni, ...

馬事だったのに, ...

ばじだったのに, ...

baji datta noni, ...


Nawet, jeśli

馬事でも

ばじでも

baji de mo


Nawet, jeśli nie

馬事じゃなくても

ばじじゃなくても

baji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という馬事

[nazwa] というばじ

[nazwa] to iu baji


Nie lubić

馬事がきらい

ばじがきらい

baji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬事を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baji o morau


Podobny do ..., jak ...

馬事のような [inny rzeczownik]

ばじのような [inny rzeczownik]

baji no you na [inny rzeczownik]

馬事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

馬事のはずです

ばじなのはずです

baji no hazu desu

馬事のはずでした

ばじのはずでした

baji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

馬事かもしれません

ばじかもしれません

baji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

馬事でしょう

ばじでしょう

baji deshou


Pytania w zdaniach

馬事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

馬事であれ

ばじであれ

baji de are


Stawać się

馬事になる

ばじになる

baji ni naru


Słyszałem, że ...

馬事だそうです

ばじだそうです

baji da sou desu

馬事だったそうです

ばじだったそうです

baji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

馬事みたいです

ばじみたいです

baji mitai desu

馬事みたいな

ばじみたいな

baji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

馬事みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばじみたいに [przymiotnik, czasownik]

baji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

馬事であるな

ばじであるな

baji de aru na