Szczegóły słowa ビート
Informacje podstawowe
Słowa
| ビート |
|
|
| biito |
Znaczenie
1
rytm
takt
takt
ang: beat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
2
uderzenie
podczas pływania, ang: beat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Bardzo lubię tę piosenkę; ma dobry rytm i można do niej tańczyć. |
私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビートです |
biito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビートではありません |
biito dewa arimasen |
|
|
ビートじゃありません |
biito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビートでした |
biito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビートではありませんでした |
biito dewa arimasen deshita |
|
|
ビートじゃありませんでした |
biito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビートだ |
biito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビートじゃない |
biito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビートだった |
biito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビートじゃなかった |
biito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ビートで |
biito de |
|
|
Przeczenie
ビートじゃなくて |
biito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビートでございます |
biito de gozaimasu |
|
|
ビートでござる |
biito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ビートがほしい |
biito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ビートをほしがっている |
biito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ビートをくれる |
[dający] [wa/ga] biito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にビートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biito o ageru |
Decydować się na
ビートにする |
biito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビートだって |
biito datte |
|
|
ビートだったって |
biito dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビートなんです |
biito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビートだったら、... |
biito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ビートじゃなかったら、... |
biito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビートのとき、... |
biito no toki, ... |
|
|
ビートだったとき、... |
biito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビートになると, ... |
biito ni naru to, ... |
Lubić
ビートがすき |
biito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビートだといいですね |
biito da to ii desu ne |
|
|
ビートじゃないといいですね |
biito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビートだといいんですが |
biito da to ii n desu ga |
|
|
ビートだといいんですけど |
biito da to ii n desu kedo |
|
|
ビートじゃないといいんですが |
biito ja nai to ii n desu ga |
|
|
ビートじゃないといいんですけど |
biito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビートなのに, ... |
biito na noni, ... |
|
|
ビートだったのに, ... |
biito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビートでも |
biito de mo |
Nawet, jeśli nie
ビートじゃなくても |
biito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というビート |
[nazwa] to iu biito |
Nie lubić
ビートがきらい |
biito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biito o morau |
Podobny do ..., jak ...
ビートのような [inny rzeczownik] |
biito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ビートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
biito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ビートなのはずです |
biito no hazu desu |
|
|
ビートのはずでした |
biito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビートかもしれません |
biito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビートでしょう |
biito deshou |
Pytania w zdaniach
ビート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
biito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビートであれ |
biito de are |
Stawać się
ビートになる |
biito ni naru |
Słyszałem, że ...
ビートだそうです |
biito da sou desu |
|
|
ビートだったそうです |
biito datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ビートみたいです |
biito mitai desu |
|
|
ビートみたいな |
biito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ビートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
biito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ビートであるな |
biito de aru na |
