小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロール

Informacje podstawowe

Słowa

ロール
rooru

Znaczenie

1

rola
zwykle w złożeniach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロールです

rooru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロールではありません

rooru dewa arimasen

ロールじゃありません

rooru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロールでした

rooru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロールではありませんでした

rooru dewa arimasen deshita

ロールじゃありませんでした

rooru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロールだ

rooru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロールじゃない

rooru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロールだった

rooru datta

Przeczenie, czas przeszły

ロールじゃなかった

rooru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロールで

rooru de

Przeczenie

ロールじゃなくて

rooru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロールでございます

rooru de gozaimasu

ロールでござる

rooru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロールがほしい

rooru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロールをほしがっている

rooru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロールをくれる

[dający] [wa/ga] rooru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rooru o ageru


Decydować się na

ロールにする

rooru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロールだって

rooru datte

ロールだったって

rooru dattatte


Forma wyjaśniająca

ロールなんです

rooru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロールだったら、...

rooru dattara, ...

twierdzenie

ロールじゃなかったら、...

rooru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロールのとき、...

rooru no toki, ...

ロールだったとき、...

rooru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロールになると, ...

rooru ni naru to, ...


Lubić

ロールがすき

rooru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロールだといいですね

rooru da to ii desu ne

ロールじゃないといいですね

rooru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロールだといいんですが

rooru da to ii n desu ga

ロールだといいんですけど

rooru da to ii n desu kedo

ロールじゃないといいんですが

rooru ja nai to ii n desu ga

ロールじゃないといいんですけど

rooru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロールなのに, ...

rooru na noni, ...

ロールだったのに, ...

rooru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロールでも

rooru de mo


Nawet, jeśli nie

ロールじゃなくても

rooru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロール

[nazwa] to iu rooru


Nie lubić

ロールがきらい

rooru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rooru o morau


Podobny do ..., jak ...

ロールのような [inny rzeczownik]

rooru no you na [inny rzeczownik]

ロールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロールなのはずです

rooru no hazu desu

ロールのはずでした

rooru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロールかもしれません

rooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロールでしょう

rooru deshou


Pytania w zdaniach

ロール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロールであれ

rooru de are


Stawać się

ロールになる

rooru ni naru


Słyszałem, że ...

ロールだそうです

rooru da sou desu

ロールだったそうです

rooru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロールみたいです

rooru mitai desu

ロールみたいな

rooru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロールみたいに [przymiotnik, czasownik]

rooru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロールであるな

rooru de aru na