Szczegóły słowa ベル
Informacje podstawowe
Słowa
| ベル |
|
|
| beru |
Znaczenie
1
bel
B
B
logarytmiczna jednostka miary wielkości ilorazowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
デシベル
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Telefon wciąż dzwonił. |
電話がずっと鳴っていた。 |
電話が鳴り続けていた。 |
電話のベルが鳴りつづけた。 |
Telefon został wynaleziony przez Bella. |
電話はベルによって発明された。 |
Właśnie miała brać kąpiel, kiedy zadzwonił dzwonek. |
彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。 |
Dźwięk dzwonka mnie zbudził. |
私はベルの音で目覚めさせられた。 |
Wszyscy wiedzą, że Bell wynalazł telefon. |
ベルが電話を発明したことは誰でも知っている。 |
Telefon został wynaleziony przez Bella w 1876. |
電話は1876年にベルによって発明された。 |
Właśnie miałem wychodzić, kiedy zadzwonił telefon. |
ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。 |
Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella. |
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 |
Ten dzwon dzwoni o ósmej. |
そのベルは8時になる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルです |
beru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルではありません |
beru dewa arimasen |
|
|
ベルじゃありません |
beru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルでした |
beru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルではありませんでした |
beru dewa arimasen deshita |
|
|
ベルじゃありませんでした |
beru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルだ |
beru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルじゃない |
beru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルだった |
beru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルじゃなかった |
beru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベルで |
beru de |
|
|
Przeczenie
ベルじゃなくて |
beru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベルでございます |
beru de gozaimasu |
|
|
ベルでござる |
beru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベルがほしい |
beru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベルをほしがっている |
beru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベルをくれる |
[dający] [wa/ga] beru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beru o ageru |
Decydować się na
ベルにする |
beru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベルだって |
beru datte |
|
|
ベルだったって |
beru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベルなんです |
beru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベルだったら、... |
beru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベルじゃなかったら、... |
beru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベルのとき、... |
beru no toki, ... |
|
|
ベルだったとき、... |
beru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベルになると, ... |
beru ni naru to, ... |
Lubić
ベルがすき |
beru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベルだといいですね |
beru da to ii desu ne |
|
|
ベルじゃないといいですね |
beru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベルだといいんですが |
beru da to ii n desu ga |
|
|
ベルだといいんですけど |
beru da to ii n desu kedo |
|
|
ベルじゃないといいんですが |
beru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベルじゃないといいんですけど |
beru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベルなのに, ... |
beru na noni, ... |
|
|
ベルだったのに, ... |
beru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベルでも |
beru de mo |
Nawet, jeśli nie
ベルじゃなくても |
beru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベル |
[nazwa] to iu beru |
Nie lubić
ベルがきらい |
beru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベルのような [inny rzeczownik] |
beru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベルなのはずです |
beru no hazu desu |
|
|
ベルのはずでした |
beru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベルかもしれません |
beru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベルでしょう |
beru deshou |
Pytania w zdaniach
ベル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベルであれ |
beru de are |
Stawać się
ベルになる |
beru ni naru |
Słyszałem, że ...
ベルだそうです |
beru da sou desu |
|
|
ベルだったそうです |
beru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベルみたいです |
beru mitai desu |
|
|
ベルみたいな |
beru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベルであるな |
beru de aru na |
