Szczegóły słowa ベリー
Informacje podstawowe
Słowa
| ベリー |
|
|
| berii |
Znaczenie
1
jagoda
ang: berry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベリーです |
berii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベリーではありません |
berii dewa arimasen |
|
|
ベリーじゃありません |
berii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベリーでした |
berii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベリーではありませんでした |
berii dewa arimasen deshita |
|
|
ベリーじゃありませんでした |
berii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベリーだ |
berii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベリーじゃない |
berii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベリーだった |
berii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベリーじゃなかった |
berii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベリーで |
berii de |
|
|
Przeczenie
ベリーじゃなくて |
berii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベリーでございます |
berii de gozaimasu |
|
|
ベリーでござる |
berii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベリーがほしい |
berii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベリーをほしがっている |
berii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベリーをくれる |
[dający] [wa/ga] berii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベリーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni berii o ageru |
Decydować się na
ベリーにする |
berii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベリーだって |
berii datte |
|
|
ベリーだったって |
berii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベリーなんです |
berii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベリーだったら、... |
berii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベリーじゃなかったら、... |
berii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベリーのとき、... |
berii no toki, ... |
|
|
ベリーだったとき、... |
berii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベリーになると, ... |
berii ni naru to, ... |
Lubić
ベリーがすき |
berii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベリーだといいですね |
berii da to ii desu ne |
|
|
ベリーじゃないといいですね |
berii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベリーだといいんですが |
berii da to ii n desu ga |
|
|
ベリーだといいんですけど |
berii da to ii n desu kedo |
|
|
ベリーじゃないといいんですが |
berii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベリーじゃないといいんですけど |
berii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベリーなのに, ... |
berii na noni, ... |
|
|
ベリーだったのに, ... |
berii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベリーでも |
berii de mo |
Nawet, jeśli nie
ベリーじゃなくても |
berii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベリー |
[nazwa] to iu berii |
Nie lubić
ベリーがきらい |
berii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベリーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] berii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベリーのような [inny rzeczownik] |
berii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
berii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベリーなのはずです |
berii no hazu desu |
|
|
ベリーのはずでした |
berii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベリーかもしれません |
berii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベリーでしょう |
berii deshou |
Pytania w zdaniach
ベリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
berii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベリーであれ |
berii de are |
Stawać się
ベリーになる |
berii ni naru |
Słyszałem, że ...
ベリーだそうです |
berii da sou desu |
|
|
ベリーだったそうです |
berii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベリーみたいです |
berii mitai desu |
|
|
ベリーみたいな |
berii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベリーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
berii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベリーであるな |
berii de aru na |
