小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 小頭 | しょうとう

Informacje podstawowe

Słowa

しょう とう
しょうとう
shoutou

Znaczenie znaków kanji

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mała głowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小頭です

しょうとうです

shoutou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

小頭ではありません

しょうとうではありません

shoutou dewa arimasen

小頭じゃありません

しょうとうじゃありません

shoutou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

小頭でした

しょうとうでした

shoutou deshita

Przeczenie, czas przeszły

小頭ではありませんでした

しょうとうではありませんでした

shoutou dewa arimasen deshita

小頭じゃありませんでした

しょうとうじゃありませんでした

shoutou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小頭だ

しょうとうだ

shoutou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

小頭じゃない

しょうとうじゃない

shoutou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

小頭だった

しょうとうだった

shoutou datta

Przeczenie, czas przeszły

小頭じゃなかった

しょうとうじゃなかった

shoutou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

小頭で

しょうとうで

shoutou de

Przeczenie

小頭じゃなくて

しょうとうじゃなくて

shoutou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

小頭でございます

しょうとうでございます

shoutou de gozaimasu

小頭でござる

しょうとうでござる

shoutou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

小頭がほしい

しょうとうがほしい

shoutou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

小頭をほしがっている

しょうとうをほしがっている

shoutou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 小頭をくれる

[dający] [は/が] しょうとうをくれる

[dający] [wa/ga] shoutou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に小頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoutou o ageru


Decydować się na

小頭にする

しょうとうにする

shoutou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

小頭だって

しょうとうだって

shoutou datte

小頭だったって

しょうとうだったって

shoutou dattatte


Forma wyjaśniająca

小頭なんです

しょうとうなんです

shoutou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

小頭だったら、...

しょうとうだったら、...

shoutou dattara, ...

twierdzenie

小頭じゃなかったら、...

しょうとうじゃなかったら、...

shoutou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

小頭の時、...

しょうとうのとき、...

shoutou no toki, ...

小頭だった時、...

しょうとうだったとき、...

shoutou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

小頭になると, ...

しょうとうになると, ...

shoutou ni naru to, ...


Lubić

小頭が好き

しょうとうがすき

shoutou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

小頭だといいですね

しょうとうだといいですね

shoutou da to ii desu ne

小頭じゃないといいですね

しょうとうじゃないといいですね

shoutou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

小頭だといいんですが

しょうとうだといいんですが

shoutou da to ii n desu ga

小頭だといいんですけど

しょうとうだといいんですけど

shoutou da to ii n desu kedo

小頭じゃないといいんですが

しょうとうじゃないといいんですが

shoutou ja nai to ii n desu ga

小頭じゃないといいんですけど

しょうとうじゃないといいんですけど

shoutou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

小頭なのに, ...

しょうとうなのに, ...

shoutou na noni, ...

小頭だったのに, ...

しょうとうだったのに, ...

shoutou datta noni, ...


Nawet, jeśli

小頭でも

しょうとうでも

shoutou de mo


Nawet, jeśli nie

小頭じゃなくても

しょうとうじゃなくても

shoutou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という小頭

[nazwa] というしょうとう

[nazwa] to iu shoutou


Nie lubić

小頭がきらい

しょうとうがきらい

shoutou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoutou o morau


Podobny do ..., jak ...

小頭のような [inny rzeczownik]

しょうとうのような [inny rzeczownik]

shoutou no you na [inny rzeczownik]

小頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoutou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

小頭のはずです

しょうとうなのはずです

shoutou no hazu desu

小頭のはずでした

しょうとうのはずでした

shoutou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

小頭かもしれません

しょうとうかもしれません

shoutou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

小頭でしょう

しょうとうでしょう

shoutou deshou


Pytania w zdaniach

小頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

小頭であれ

しょうとうであれ

shoutou de are


Słyszałem, że ...

小頭だそうです

しょうとうだそうです

shoutou da sou desu

小頭だったそうです

しょうとうだったそうです

shoutou datta sou desu


Stawać się

小頭になる

しょうとうになる

shoutou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

小頭みたいです

しょうとうみたいです

shoutou mitai desu

小頭みたいな

しょうとうみたいな

shoutou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

小頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoutou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

小頭であるな

しょうとうであるな

shoutou de aru na