Szczegóły słowa シギチ
Informacje podstawowe
Słowa
| シギチ |
|
|
| shigichi |
Znaczenie
1
ptaki przybrzeżne
ptak brodzący
ptak brodzący
zwłaszcza piaskowce i sieweczki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
シギチドリ類
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シギチです |
shigichi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シギチではありません |
shigichi dewa arimasen |
|
|
シギチじゃありません |
shigichi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シギチでした |
shigichi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シギチではありませんでした |
shigichi dewa arimasen deshita |
|
|
シギチじゃありませんでした |
shigichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シギチだ |
shigichi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シギチじゃない |
shigichi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シギチだった |
shigichi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シギチじゃなかった |
shigichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シギチで |
shigichi de |
|
|
Przeczenie
シギチじゃなくて |
shigichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シギチでございます |
shigichi de gozaimasu |
|
|
シギチでござる |
shigichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シギチがほしい |
shigichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シギチをほしがっている |
shigichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シギチをくれる |
[dający] [wa/ga] shigichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシギチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shigichi o ageru |
Decydować się na
シギチにする |
shigichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シギチだって |
shigichi datte |
|
|
シギチだったって |
shigichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
シギチなんです |
shigichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シギチだったら、... |
shigichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シギチじゃなかったら、... |
shigichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シギチのとき、... |
shigichi no toki, ... |
|
|
シギチだったとき、... |
shigichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シギチになると, ... |
shigichi ni naru to, ... |
Lubić
シギチがすき |
shigichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シギチだといいですね |
shigichi da to ii desu ne |
|
|
シギチじゃないといいですね |
shigichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シギチだといいんですが |
shigichi da to ii n desu ga |
|
|
シギチだといいんですけど |
shigichi da to ii n desu kedo |
|
|
シギチじゃないといいんですが |
shigichi ja nai to ii n desu ga |
|
|
シギチじゃないといいんですけど |
shigichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シギチなのに, ... |
shigichi na noni, ... |
|
|
シギチだったのに, ... |
shigichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シギチでも |
shigichi de mo |
Nawet, jeśli nie
シギチじゃなくても |
shigichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシギチ |
[nazwa] to iu shigichi |
Nie lubić
シギチがきらい |
shigichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シギチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shigichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
シギチのような [inny rzeczownik] |
shigichi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シギチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shigichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シギチなのはずです |
shigichi no hazu desu |
|
|
シギチのはずでした |
shigichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シギチかもしれません |
shigichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シギチでしょう |
shigichi deshou |
Pytania w zdaniach
シギチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shigichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シギチであれ |
shigichi de are |
Stawać się
シギチになる |
shigichi ni naru |
Słyszałem, że ...
シギチだそうです |
shigichi da sou desu |
|
|
シギチだったそうです |
shigichi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シギチみたいです |
shigichi mitai desu |
|
|
シギチみたいな |
shigichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シギチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shigichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シギチであるな |
shigichi de aru na |
