小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa たげ

Informacje podstawowe

Słowa

たげ
tage

Znaczenie

1

sprawianie wrażenia, jakby chciało się ...
wyglądanie tak, jakby
sprawianie wrażenia, że
po czasowniku w formie bez masu
przyrostek; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Części mowy

przyrostek

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たげです

tage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たげではありません

tage dewa arimasen

たげじゃありません

tage ja arimasen

たげじゃないです

tage ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

たげでした

tage deshita

Przeczenie, czas przeszły

たげではありませんでした

tage dewa arimasen deshita

たげじゃありませんでした

tage ja arimasen deshita

たげじゃなかったです

tage ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たげだ

tage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

たげじゃない

tage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

たげだった

tage datta

Przeczenie, czas przeszły

たげじゃなかった

tage ja nakatta


Forma przysłówkowa

たげに

tage ni


Forma te

Twierdzenie

たげで

tage de

Przeczenie

たげじゃなくて

tage ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

たげでございます

tage de gozaimasu

たげでござる

tage de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

たげだって

tage datte

たげだったって

tage dattatte


Forma wyjaśniająca

たげなんです

tage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

たげだったら、...

tage dattara, ...

twierdzenie

たげじゃなかったら、...

tage ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

たげなとき、...

tage na toki, ...

たげだったとき、...

tage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

たげになると, ...

tage ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

たげだといいですね

tage da to ii desu ne

たげじゃないといいですね

tage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

たげだといいんですが

tage da to ii n desu ga

たげだといいんですけど

tage da to ii n desu kedo

たげじゃないといいんですが

tage ja nai to ii n desu ga

たげじゃないといいんですけど

tage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

たげなのに, ...

tage na noni, ...

たげだったのに, ...

tage datta noni, ...


Nawet, jeśli

たげでも

tage de mo


Nawet, jeśli nie

たげじゃなくても

tage ja nakute mo


Nie trzeba

たげじゃなくてもいいです

tage ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにたげ

[rzeczownik] no you ni tage


Powinno być / Miało być

たげなはずです

tage na hazu desu

たげなはずでした

tage na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

たげかもしれません

tage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

たげでしょう

tage deshou


Pytania w zdaniach

たげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

たげであれ

tage de are


Sprawiać, że coś jest ...

たげにする

tage ni suru


Stawać się

たげになる

tage ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともたげ

mottomo tage

いちばんたげ

ichiban tage


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとたげ

motto tage


Słyszałem, że ...

たげだそうです

tage da sou desu

たげだったそうです

tage datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

たげみたいです

tage mitai desu

たげみたいな

tage mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

たげそうです

tagesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

たげじゃなさそうです

tage ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

たげであるな

tage de aru na


Zbyt wiele

たげすぎる

tage sugiru