小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チケ

Informacje podstawowe

Słowa

チケ
chike

Znaczenie

1

bilet
ang: ticket
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również チケット

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チケです

chike desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チケではありません

chike dewa arimasen

チケじゃありません

chike ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チケでした

chike deshita

Przeczenie, czas przeszły

チケではありませんでした

chike dewa arimasen deshita

チケじゃありませんでした

chike ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チケだ

chike da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チケじゃない

chike ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チケだった

chike datta

Przeczenie, czas przeszły

チケじゃなかった

chike ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チケで

chike de

Przeczenie

チケじゃなくて

chike ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チケでございます

chike de gozaimasu

チケでござる

chike de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チケがほしい

chike ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チケをほしがっている

chike o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チケをくれる

[dający] [wa/ga] chike o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chike o ageru


Decydować się na

チケにする

chike ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チケだって

chike datte

チケだったって

chike dattatte


Forma wyjaśniająca

チケなんです

chike nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チケだったら、...

chike dattara, ...

twierdzenie

チケじゃなかったら、...

chike ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チケのとき、...

chike no toki, ...

チケだったとき、...

chike datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チケになると, ...

chike ni naru to, ...


Lubić

チケがすき

chike ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チケだといいですね

chike da to ii desu ne

チケじゃないといいですね

chike ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チケだといいんですが

chike da to ii n desu ga

チケだといいんですけど

chike da to ii n desu kedo

チケじゃないといいんですが

chike ja nai to ii n desu ga

チケじゃないといいんですけど

chike ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チケなのに, ...

chike na noni, ...

チケだったのに, ...

chike datta noni, ...


Nawet, jeśli

チケでも

chike de mo


Nawet, jeśli nie

チケじゃなくても

chike ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチケ

[nazwa] to iu chike


Nie lubić

チケがきらい

chike ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chike o morau


Podobny do ..., jak ...

チケのような [inny rzeczownik]

chike no you na [inny rzeczownik]

チケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chike no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チケなのはずです

chike no hazu desu

チケのはずでした

chike no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チケかもしれません

chike kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チケでしょう

chike deshou


Pytania w zdaniach

チケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chike ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チケであれ

chike de are


Stawać się

チケになる

chike ni naru


Słyszałem, że ...

チケだそうです

chike da sou desu

チケだったそうです

chike datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チケみたいです

chike mitai desu

チケみたいな

chike mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チケみたいに [przymiotnik, czasownik]

chike mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チケであるな

chike de aru na