小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 魔人 | まじん

Informacje podstawowe

Słowa

じん
まじん
majin

Znaczenie znaków kanji

wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czarownik
dżin
człowiek z nadprzyrodzonymi mocami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

魔人です

まじんです

majin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

魔人ではありません

まじんではありません

majin dewa arimasen

魔人じゃありません

まじんじゃありません

majin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

魔人でした

まじんでした

majin deshita

Przeczenie, czas przeszły

魔人ではありませんでした

まじんではありませんでした

majin dewa arimasen deshita

魔人じゃありませんでした

まじんじゃありませんでした

majin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

魔人だ

まじんだ

majin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

魔人じゃない

まじんじゃない

majin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

魔人だった

まじんだった

majin datta

Przeczenie, czas przeszły

魔人じゃなかった

まじんじゃなかった

majin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

魔人で

まじんで

majin de

Przeczenie

魔人じゃなくて

まじんじゃなくて

majin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

魔人でございます

まじんでございます

majin de gozaimasu

魔人でござる

まじんでござる

majin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

魔人がほしい

まじんがほしい

majin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

魔人をほしがっている

まじんをほしがっている

majin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 魔人をくれる

[dający] [は/が] まじんをくれる

[dający] [wa/ga] majin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に魔人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni majin o ageru


Decydować się na

魔人にする

まじんにする

majin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

魔人だって

まじんだって

majin datte

魔人だったって

まじんだったって

majin dattatte


Forma wyjaśniająca

魔人なんです

まじんなんです

majin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

魔人だったら、...

まじんだったら、...

majin dattara, ...

twierdzenie

魔人じゃなかったら、...

まじんじゃなかったら、...

majin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

魔人の時、...

まじんのとき、...

majin no toki, ...

魔人だった時、...

まじんだったとき、...

majin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

魔人になると, ...

まじんになると, ...

majin ni naru to, ...


Lubić

魔人が好き

まじんがすき

majin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

魔人だといいですね

まじんだといいですね

majin da to ii desu ne

魔人じゃないといいですね

まじんじゃないといいですね

majin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

魔人だといいんですが

まじんだといいんですが

majin da to ii n desu ga

魔人だといいんですけど

まじんだといいんですけど

majin da to ii n desu kedo

魔人じゃないといいんですが

まじんじゃないといいんですが

majin ja nai to ii n desu ga

魔人じゃないといいんですけど

まじんじゃないといいんですけど

majin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

魔人なのに, ...

まじんなのに, ...

majin na noni, ...

魔人だったのに, ...

まじんだったのに, ...

majin datta noni, ...


Nawet, jeśli

魔人でも

まじんでも

majin de mo


Nawet, jeśli nie

魔人じゃなくても

まじんじゃなくても

majin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という魔人

[nazwa] というまじん

[nazwa] to iu majin


Nie lubić

魔人がきらい

まじんがきらい

majin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 魔人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] majin o morau


Podobny do ..., jak ...

魔人のような [inny rzeczownik]

まじんのような [inny rzeczownik]

majin no you na [inny rzeczownik]

魔人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

majin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

魔人のはずです

まじんなのはずです

majin no hazu desu

魔人のはずでした

まじんのはずでした

majin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

魔人かもしれません

まじんかもしれません

majin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

魔人でしょう

まじんでしょう

majin deshou


Pytania w zdaniach

魔人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

majin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

魔人であれ

まじんであれ

majin de are


Stawać się

魔人になる

まじんになる

majin ni naru


Słyszałem, że ...

魔人だそうです

まじんだそうです

majin da sou desu

魔人だったそうです

まじんだったそうです

majin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

魔人みたいです

まじんみたいです

majin mitai desu

魔人みたいな

まじんみたいな

majin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

魔人みたいに [przymiotnik, czasownik]

まじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

majin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

魔人であるな

まじんであるな

majin de aru na