Szczegóły słowa ラック
Informacje podstawowe
Słowa
| ラック |
|
|
| rakku |
Znaczenie
1
grupa zawodników
w rugby, ang: ruck
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラックです |
rakku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラックではありません |
rakku dewa arimasen |
|
|
ラックじゃありません |
rakku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラックでした |
rakku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラックではありませんでした |
rakku dewa arimasen deshita |
|
|
ラックじゃありませんでした |
rakku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラックだ |
rakku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラックじゃない |
rakku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラックだった |
rakku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラックじゃなかった |
rakku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラックで |
rakku de |
|
|
Przeczenie
ラックじゃなくて |
rakku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラックでございます |
rakku de gozaimasu |
|
|
ラックでござる |
rakku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラックがほしい |
rakku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラックをほしがっている |
rakku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラックをくれる |
[dający] [wa/ga] rakku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakku o ageru |
Decydować się na
ラックにする |
rakku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラックだって |
rakku datte |
|
|
ラックだったって |
rakku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラックなんです |
rakku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラックだったら、... |
rakku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラックじゃなかったら、... |
rakku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラックのとき、... |
rakku no toki, ... |
|
|
ラックだったとき、... |
rakku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラックになると, ... |
rakku ni naru to, ... |
Lubić
ラックがすき |
rakku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラックだといいですね |
rakku da to ii desu ne |
|
|
ラックじゃないといいですね |
rakku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラックだといいんですが |
rakku da to ii n desu ga |
|
|
ラックだといいんですけど |
rakku da to ii n desu kedo |
|
|
ラックじゃないといいんですが |
rakku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラックじゃないといいんですけど |
rakku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラックなのに, ... |
rakku na noni, ... |
|
|
ラックだったのに, ... |
rakku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラックでも |
rakku de mo |
Nawet, jeśli nie
ラックじゃなくても |
rakku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラック |
[nazwa] to iu rakku |
Nie lubić
ラックがきらい |
rakku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラックのような [inny rzeczownik] |
rakku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rakku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラックなのはずです |
rakku no hazu desu |
|
|
ラックのはずでした |
rakku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラックかもしれません |
rakku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラックでしょう |
rakku deshou |
Pytania w zdaniach
ラック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rakku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラックであれ |
rakku de are |
Stawać się
ラックになる |
rakku ni naru |
Słyszałem, że ...
ラックだそうです |
rakku da sou desu |
|
|
ラックだったそうです |
rakku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラックみたいです |
rakku mitai desu |
|
|
ラックみたいな |
rakku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rakku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラックであるな |
rakku de aru na |
