Szczegóły słowa デグレ
Informacje podstawowe
Słowa
| デグレ |
|
|
| degure |
Znaczenie
1
regresja (oprogramowania)
ang: degradation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
skrót
zobacz również
デグレード
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デグレです |
degure desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デグレではありません |
degure dewa arimasen |
|
|
デグレじゃありません |
degure ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デグレでした |
degure deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デグレではありませんでした |
degure dewa arimasen deshita |
|
|
デグレじゃありませんでした |
degure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デグレだ |
degure da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デグレじゃない |
degure ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デグレだった |
degure datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デグレじゃなかった |
degure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デグレで |
degure de |
|
|
Przeczenie
デグレじゃなくて |
degure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デグレでございます |
degure de gozaimasu |
|
|
デグレでござる |
degure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デグレがほしい |
degure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デグレをほしがっている |
degure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デグレをくれる |
[dający] [wa/ga] degure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデグレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni degure o ageru |
Decydować się na
デグレにする |
degure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デグレだって |
degure datte |
|
|
デグレだったって |
degure dattatte |
Forma wyjaśniająca
デグレなんです |
degure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デグレだったら、... |
degure dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デグレじゃなかったら、... |
degure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デグレのとき、... |
degure no toki, ... |
|
|
デグレだったとき、... |
degure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デグレになると, ... |
degure ni naru to, ... |
Lubić
デグレがすき |
degure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デグレだといいですね |
degure da to ii desu ne |
|
|
デグレじゃないといいですね |
degure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デグレだといいんですが |
degure da to ii n desu ga |
|
|
デグレだといいんですけど |
degure da to ii n desu kedo |
|
|
デグレじゃないといいんですが |
degure ja nai to ii n desu ga |
|
|
デグレじゃないといいんですけど |
degure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デグレなのに, ... |
degure na noni, ... |
|
|
デグレだったのに, ... |
degure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デグレでも |
degure de mo |
Nawet, jeśli nie
デグレじゃなくても |
degure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデグレ |
[nazwa] to iu degure |
Nie lubić
デグレがきらい |
degure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デグレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] degure o morau |
Podobny do ..., jak ...
デグレのような [inny rzeczownik] |
degure no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デグレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
degure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デグレなのはずです |
degure no hazu desu |
|
|
デグレのはずでした |
degure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デグレかもしれません |
degure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デグレでしょう |
degure deshou |
Pytania w zdaniach
デグレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
degure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デグレであれ |
degure de are |
Stawać się
デグレになる |
degure ni naru |
Słyszałem, że ...
デグレだそうです |
degure da sou desu |
|
|
デグレだったそうです |
degure datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デグレみたいです |
degure mitai desu |
|
|
デグレみたいな |
degure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デグレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
degure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デグレであるな |
degure de aru na |
