Szczegóły słowa やさしい日本語 | やさしいにほんご
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| やさしいにほんご |
|
|||||||||||||||
| yasashii nihongo |
Znaczenie znaków kanji
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 語 |
słowo, wyraz, mowa, mówienie, język |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
łatwy japoński
zrozumiały dla osób niebędących rodzimymi użytkownikami języka, dzieci itp.
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
wyrażenie |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やさしい日本語です |
やさしいにほんごです |
yasashii nihongo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やさしい日本語ではありません |
やさしいにほんごではありません |
yasashii nihongo dewa arimasen |
|
|
やさしい日本語じゃありません |
やさしいにほんごじゃありません |
yasashii nihongo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やさしい日本語でした |
やさしいにほんごでした |
yasashii nihongo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やさしい日本語ではありませんでした |
やさしいにほんごではありませんでした |
yasashii nihongo dewa arimasen deshita |
|
|
やさしい日本語じゃありませんでした |
やさしいにほんごじゃありませんでした |
yasashii nihongo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やさしい日本語だ |
やさしいにほんごだ |
yasashii nihongo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やさしい日本語じゃない |
やさしいにほんごじゃない |
yasashii nihongo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やさしい日本語だった |
やさしいにほんごだった |
yasashii nihongo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やさしい日本語じゃなかった |
やさしいにほんごじゃなかった |
yasashii nihongo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
やさしい日本語で |
やさしいにほんごで |
yasashii nihongo de |
|
|
Przeczenie
やさしい日本語じゃなくて |
やさしいにほんごじゃなくて |
yasashii nihongo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
やさしい日本語でございます |
やさしいにほんごでございます |
yasashii nihongo de gozaimasu |
|
|
やさしい日本語でござる |
やさしいにほんごでござる |
yasashii nihongo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
やさしい日本語がほしい |
やさしいにほんごがほしい |
yasashii nihongo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
やさしい日本語をほしがっている |
やさしいにほんごをほしがっている |
yasashii nihongo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] やさしい日本語をくれる |
[dający] [は/が] やさしいにほんごをくれる |
[dający] [wa/ga] yasashii nihongo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にやさしい日本語をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやさしいにほんごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yasashii nihongo o ageru |
Decydować się na
やさしい日本語にする |
やさしいにほんごにする |
yasashii nihongo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
やさしい日本語だって |
やさしいにほんごだって |
yasashii nihongo datte |
|
|
やさしい日本語だったって |
やさしいにほんごだったって |
yasashii nihongo dattatte |
Forma wyjaśniająca
やさしい日本語なんです |
やさしいにほんごなんです |
yasashii nihongo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
やさしい日本語だったら、... |
やさしいにほんごだったら、... |
yasashii nihongo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
やさしい日本語じゃなかったら、... |
やさしいにほんごじゃなかったら、... |
yasashii nihongo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
やさしい日本語の時、... |
やさしいにほんごのとき、... |
yasashii nihongo no toki, ... |
|
|
やさしい日本語だった時、... |
やさしいにほんごだったとき、... |
yasashii nihongo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
やさしい日本語になると, ... |
やさしいにほんごになると, ... |
yasashii nihongo ni naru to, ... |
Lubić
やさしい日本語が好き |
やさしいにほんごがすき |
yasashii nihongo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
やさしい日本語だといいですね |
やさしいにほんごだといいですね |
yasashii nihongo da to ii desu ne |
|
|
やさしい日本語じゃないといいですね |
やさしいにほんごじゃないといいですね |
yasashii nihongo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
やさしい日本語だといいんですが |
やさしいにほんごだといいんですが |
yasashii nihongo da to ii n desu ga |
|
|
やさしい日本語だといいんですけど |
やさしいにほんごだといいんですけど |
yasashii nihongo da to ii n desu kedo |
|
|
やさしい日本語じゃないといいんですが |
やさしいにほんごじゃないといいんですが |
yasashii nihongo ja nai to ii n desu ga |
|
|
やさしい日本語じゃないといいんですけど |
やさしいにほんごじゃないといいんですけど |
yasashii nihongo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
やさしい日本語なのに, ... |
やさしいにほんごなのに, ... |
yasashii nihongo na noni, ... |
|
|
やさしい日本語だったのに, ... |
やさしいにほんごだったのに, ... |
yasashii nihongo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
やさしい日本語でも |
やさしいにほんごでも |
yasashii nihongo de mo |
Nawet, jeśli nie
やさしい日本語じゃなくても |
やさしいにほんごじゃなくても |
yasashii nihongo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というやさしい日本語 |
[nazwa] というやさしいにほんご |
[nazwa] to iu yasashii nihongo |
Nie lubić
やさしい日本語がきらい |
やさしいにほんごがきらい |
yasashii nihongo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やさしい日本語を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やさしいにほんごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yasashii nihongo o morau |
Podobny do ..., jak ...
やさしい日本語のような [inny rzeczownik] |
やさしいにほんごのような [inny rzeczownik] |
yasashii nihongo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
やさしい日本語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やさしいにほんごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yasashii nihongo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
やさしい日本語のはずです |
やさしいにほんごなのはずです |
yasashii nihongo no hazu desu |
|
|
やさしい日本語のはずでした |
やさしいにほんごのはずでした |
yasashii nihongo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
やさしい日本語かもしれません |
やさしいにほんごかもしれません |
yasashii nihongo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
やさしい日本語でしょう |
やさしいにほんごでしょう |
yasashii nihongo deshou |
Pytania w zdaniach
やさしい日本語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やさしいにほんご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yasashii nihongo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
やさしい日本語であれ |
やさしいにほんごであれ |
yasashii nihongo de are |
Słyszałem, że ...
やさしい日本語だそうです |
やさしいにほんごだそうです |
yasashii nihongo da sou desu |
|
|
やさしい日本語だったそうです |
やさしいにほんごだったそうです |
yasashii nihongo datta sou desu |
Stawać się
やさしい日本語になる |
やさしいにほんごになる |
yasashii nihongo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
やさしい日本語みたいです |
やさしいにほんごみたいです |
yasashii nihongo mitai desu |
|
|
やさしい日本語みたいな |
やさしいにほんごみたいな |
yasashii nihongo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
やさしい日本語みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やさしいにほんごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yasashii nihongo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
やさしい日本語であるな |
やさしいにほんごであるな |
yasashii nihongo de aru na |
