Szczegóły słowa アウロス
Informacje podstawowe
Słowa
| アウロス |
|
|
| aurosu |
Znaczenie
1
aulos (starożytny grecki instrument dęty)
flet podwójny
flet podwójny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia greckiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アウロスです |
aurosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アウロスではありません |
aurosu dewa arimasen |
|
|
アウロスじゃありません |
aurosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アウロスでした |
aurosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アウロスではありませんでした |
aurosu dewa arimasen deshita |
|
|
アウロスじゃありませんでした |
aurosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アウロスだ |
aurosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アウロスじゃない |
aurosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アウロスだった |
aurosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アウロスじゃなかった |
aurosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アウロスで |
aurosu de |
|
|
Przeczenie
アウロスじゃなくて |
aurosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アウロスでございます |
aurosu de gozaimasu |
|
|
アウロスでござる |
aurosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アウロスがほしい |
aurosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アウロスをほしがっている |
aurosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アウロスをくれる |
[dający] [wa/ga] aurosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアウロスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aurosu o ageru |
Decydować się na
アウロスにする |
aurosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アウロスだって |
aurosu datte |
|
|
アウロスだったって |
aurosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
アウロスなんです |
aurosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アウロスだったら、... |
aurosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アウロスじゃなかったら、... |
aurosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アウロスのとき、... |
aurosu no toki, ... |
|
|
アウロスだったとき、... |
aurosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アウロスになると, ... |
aurosu ni naru to, ... |
Lubić
アウロスがすき |
aurosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アウロスだといいですね |
aurosu da to ii desu ne |
|
|
アウロスじゃないといいですね |
aurosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アウロスだといいんですが |
aurosu da to ii n desu ga |
|
|
アウロスだといいんですけど |
aurosu da to ii n desu kedo |
|
|
アウロスじゃないといいんですが |
aurosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
アウロスじゃないといいんですけど |
aurosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アウロスなのに, ... |
aurosu na noni, ... |
|
|
アウロスだったのに, ... |
aurosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アウロスでも |
aurosu de mo |
Nawet, jeśli nie
アウロスじゃなくても |
aurosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアウロス |
[nazwa] to iu aurosu |
Nie lubić
アウロスがきらい |
aurosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アウロスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aurosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
アウロスのような [inny rzeczownik] |
aurosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アウロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aurosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アウロスなのはずです |
aurosu no hazu desu |
|
|
アウロスのはずでした |
aurosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アウロスかもしれません |
aurosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アウロスでしょう |
aurosu deshou |
Pytania w zdaniach
アウロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aurosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アウロスであれ |
aurosu de are |
Stawać się
アウロスになる |
aurosu ni naru |
Słyszałem, że ...
アウロスだそうです |
aurosu da sou desu |
|
|
アウロスだったそうです |
aurosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アウロスみたいです |
aurosu mitai desu |
|
|
アウロスみたいな |
aurosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アウロスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aurosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アウロスであるな |
aurosu de aru na |
